Ovi Uslovi korišćenja (u daljem tekstu „Uslovi“) utvrđuju, između našeg društva i korisnika, uslove koji se odnose na korišćenje usluge upoznavanja „MeetMeetNow“ (u daljem tekstu „Usluga“) koju pruža MeetMeetNow, Inc.(matični broj pravnog lica 2011001170861 / sedište Shibuya Dogenzaka Tokyu Building 2F-C, 1-10-8 Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043 / zastupnik Kazuki Nishijima. u daljem tekstu „mi“ ili „naše društvo“).
Priroda Usluge Usluga je onlajn platforma za uparivanje čija je svrha da omogući korisniku da se na određenom „mestu susreta“ neposredno i u realnom vremenu odmah sretne sa drugim korisnicima. Usluga povezuje korisnike na osnovu željenog pola, obostranog starosnog raspona, istog grada i iste države, statusa učešća i drugih uslova, te kada se pronađe sagovornik koji ispunjava uslove, vrši uparivanje (uspostavljanje) i kreira susret (Dating) o čemu obaveštava obe strane. Usluga se ograničava na pružanje prilike za onlajn povezivanje, a u pogledu sprovođenja, sadržaja i ishoda susreta korisnika u stvarnom svetu naše društvo nije stranka. Usluga se trenutno pruža u 194 zemlje i u više od 4.000 gradova, a korisnički interfejs podržava 59 jezika.
Prijava delatnosti onlajn posredovanja u upoznavanju osoba suprotnog pola Usluga je, kao subjekt koji obavlja delatnost onlajn posredovanja u upoznavanju osoba suprotnog pola, izvršila prijavu u skladu sa japanskim Zakonom o regulisanju sajtova za upoznavanje (Zakon o regulisanju, između ostalog, postupaka mamljenja dece korišćenjem delatnosti onlajn posredovanja u upoznavanju osoba suprotnog pola / 出会い系サイト規制法) (broj prijave 2025-104-0138). Naše društvo Uslugu posluje uz poštovanje tog zakona i drugih relevantnih propisa i ni u kom slučaju ne dozvoljava korišćenje Usluge deci (licima mlađim od 18 godina).
Saglasnost sa ovim Uslovima i pravna obaveznost Ovi Uslovi predstavljaju pravno obavezujući ugovor koji se zaključuje između našeg društva i korisnika. Smatra se da je korisnik prihvatio sve odredbe ovih Uslova u trenutku kada okonča postupak registracije za Uslugu ili započne korišćenje Usluge. Ukoliko korisnik ne može da prihvati ove Uslove, ne može se registrovati niti koristiti Uslugu.
Celovitost sa Politikom privatnosti Politika privatnosti koju naše društvo posebno utvrđuje (u daljem tekstu „Politika privatnosti“) čini neodvojivi deo ovih Uslova i ugrađena je u njih. Prihvatanjem ovih Uslova korisnik takođe daje saglasnost sa postupanjem sa ličnim podacima i informacijama o korisniku navedenim u Politici privatnosti.
Odnos prioriteta sa posebnim odredbama Naše društvo može, pored ovih Uslova, u vezi sa Uslugom utvrditi razne smernice, stranice pomoći, stranice o cenama, oznake na osnovu Zakona o posebnim trgovinskim transakcijama i druge posebne odredbe (u daljem tekstu „posebne odredbe“). Posebne odredbe čine deo ovih Uslova. U slučaju protivrečnosti ili sukoba između odredaba ovih Uslova i posebnih odredaba, primenjuju se prvenstveno odredbe ovih Uslova, osim ako tom posebnom odredbom nije drugačije propisano.
Verodostojan tekst Ovi Uslovi pružaju se na 59 jezika, ali u slučaju neslaganja između pojedinih jezičkih verzija, verzija na japanskom jeziku predstavlja verodostojan tekst i njeno tumačenje ima prednost.
Kontakt Za upite u vezi sa ovim Uslovima obratite nam se putem obrasca za kontakt u okviru Usluge (/contact_us) ili putem elektronske pošte (contact[@]meetmeetnow[.]com).
Član 2. Definicije
Značenje pojmova koji se koriste u ovim Uslovima, osim ako nije drugačije određeno, jeste kako je utvrđeno u sledećim tačkama.
„naše društvo“ označava MeetMeetNow, Inc. (matični broj pravnog lica 2011001170861) koje posluje Uslugu.
„korisnik“ označava svako fizičko lice koje, uz prihvatanje ovih Uslova, izvrši registraciju za Uslugu ili koristi Uslugu.
„nalog“ označava celokupnost registracionih podataka i ovlašćenja za korišćenje, svojstvenih korisniku, koje naše društvo izdaje i kojima upravlja radi korišćenja Usluge.
„Usluga“ označava onlajn platformu koju naše društvo pruža pod nazivom „MeetMeetNow“ ili drugim nazivom, čija je svrha neposredno i trenutno uparivanje na mestu susreta, kao i sve prateće usluge.
„uparivanje“ ili „uspostavljanje“ označava postupak u kojem algoritam Usluge utvrđuje sagovornika koji ispunjava sve uslove — željeni pol, obostrani starosni raspon, istu državu i grad, status učešća i druge — te između tih korisnika kreira susret (Dating) i obaveštava obe strane. Uparivanje između istih dvaju korisnika može se izvršiti samo jednom u životu, i sa sagovornikom sa kojim je uparivanje prethodno već uspostavljeno (uključujući slučajeve okončane otkazivanjem ili prijavom) uparivanje se ne može ponovo uspostaviti.
„mesto susreta“ označava lokaciju koju naše društvo određuje za svaki pojedinačni grad kao mesto na kojem se korisnici između kojih je u okviru Usluge uspostavljeno uparivanje stvarno sreću.
„susret“ označava radnju u kojoj se korisnik, povodom uspostavljenog uparivanja, na mestu susreta ili drugom mestu uživo, u stvarnom svetu, neposredno sastaje sa drugim korisnikom.
„sadržaj“ označava sve informacije koje korisnik registruje, šalje ili otprema na Uslugu, uključujući profilnu fotografiju, sliku zvaničnog ličnog dokumenta radi provere identiteta, podatke profila, podešavanja i druge informacije.
„provera identiteta“ označava postupak u kojem korisnik otprema sliku zvaničnog ličnog dokumenta (pasoš, vozačka dozvola, nacionalna lična karta i drugi zvanični dokumenti za identifikaciju) i profilnu fotografiju, a administrator našeg društva to pregleda i izvrši odobravanje, odbijanje ili označavanje.
„plaćeni član“ označava korisnika koji u okviru Usluge plaća mesečnu naknadu za korišćenje i, u okviru roka važenja, ima pravo na korišćenje funkcije uparivanja. U okviru Usluge muški korisnici podležu mesečnoj naplati, dok ženske korisnice mogu Uslugu koristiti besplatno.
„Politika privatnosti“ označava politiku našeg društva o postupanju sa ličnim podacima i informacijama o korisnicima, koja čini deo ovih Uslova.
Član 3. Uslovi za korišćenje
Starosni uslov Uslugu mogu koristiti samo fizička lica koja imaju navršenih 18 godina. Ukoliko je u zemlji ili regionu u kojem korisnik prebiva punoletstvo ili uzrast potreban za korišćenje Usluge određen u iznosu većem od 18 godina, korisnik mora imati najmanje taj uzrast. Usluga je prijavljena kao delatnost onlajn posredovanja u upoznavanju osoba suprotnog pola (broj prijave 2025-104-0138) i, u skladu sa japanskim Zakonom o regulisanju sajtova za upoznavanje i drugim relevantnim propisima, ni u kom slučaju ne dozvoljava korišćenje Usluge deci (licima mlađim od 18 godina). Maloletna lica se ne mogu registrovati niti koristiti Uslugu, čak ni uz saglasnost roditelja ili drugog zakonskog zastupnika.
Sposobnost zaključenja ugovora Korisnik mora imati punu sposobnost da sa našim društvom zaključi ove Uslove i da njima bude pravno obavezan. Ukoliko Uslugu koristi lice pod starateljstvom, pod ograničenom poslovnom sposobnošću ili pod pomoći, ono Uslugu koristi uz prethodno pribavljenu saglasnost zakonskog zastupnika, staratelja ili pomagača (osim za radnje za koje saglasnost nije potrebna).
Izjava i garancija o starosti i provera starosti Korisnik prilikom registracije i korišćenja Usluge izjavljuje i garantuje da ispunjava navedeni starosni uslov. Starost se proverava tako što administrator našeg društva pregleda sliku zvaničnog ličnog dokumenta koji korisnik dostavlja (pasoš, vozačka dozvola, nacionalna lična karta i sl.). Ukoliko naše društvo na osnovu pregleda utvrdi da korisnik ne ispunjava starosni uslov ili ako starost ne može da se proveri, naše društvo može odbiti registraciju tog korisnika ili obustaviti odnosno obrisati postojeći nalog.
Jedan nalog po licu Korisnik za sebe može imati samo jedan nalog i ne sme kreirati niti posedovati više naloga. Takođe, korisnik ne sme dozvoliti trećem licu da koristi njegov nalog putem pozajmljivanja, ustupanja, prodaje, promene nosioca ili na drugi način.
Pravo našeg društva na odbijanje i raskid Naše društvo može, po sopstvenoj proceni, bilo kojem licu odbiti registraciju ili korišćenje Usluge, odnosno ograničiti, obustaviti ili oduzeti pravo na korišćenje Usluge. Ukoliko se utvrdi da korisnik ne ispunjava uslove za korišćenje iz ovog člana, naše društvo može bez prethodnog obaveštenja obustaviti ili obrisati nalog tog korisnika, a za štetu koja time nastane korisniku naše društvo ne odgovara.
Član 4. Registracija i provera identiteta
Pružanje tačnih informacija Korisnik prilikom registracije za Uslugu i upravljanja nalogom mora pružiti istinite, tačne i potpune informacije, te u slučaju promene registracionih podataka mora ih bez odlaganja ažurirati. Ne sme pružati lažne, netačne informacije niti se predstavljati kao drugo lice.
Otpremanje profilne fotografije i zvaničnog ličnog dokumenta Korisnik, radi korišćenja Usluge, otprema profilnu fotografiju i sliku zvaničnog ličnog dokumenta (pasoš, vozačka dozvola, nacionalna lična karta i drugi zvanični dokumenti za identifikaciju). Te slike se bezbedno čuvaju u oblaku za skladištenje koji koristi naše društvo. Mogu se otpremiti samo slike čiji je format datoteke JPG ili PNG i čija veličina ne prelazi 5 MB po datoteci. Naše društvo prilikom čuvanja preduzima mere bezbednog upravljanja, poput promene imena datoteke u niz koji je teško pogoditi.
Pregled od strane administratora Administrator našeg društva pregleda profilnu fotografiju i sliku zvaničnog ličnog dokumenta koje je korisnik otpremio i, u zavisnosti od ishoda, vrši odobravanje provere identiteta, odbijanje ili označavanje kao opasnog korisnika. Korisnik može koristiti funkciju uparivanja Usluge samo ako je provera identiteta odobrena. Naše društvo nije dužno da obrazlaže kriterijume pregleda niti ispravnost ishoda i ne odgovara korisniku za ishod pregleda.
Svrha i ograničenja provere identiteta Provera identiteta ima za svrhu sprečavanje zloupotreba i proveru da je korisnik navršio 18 godina, a ne predstavlja garanciju bezbednosti korisnika, niti istraživanje ili garanciju ličnosti, ponašanja, istinitosti identiteta, ranije kriminalne prošlosti ili drugih okolnosti sagovornika. Naše društvo ni u kom slučaju ne vrši proveru kriminalne prošlosti, proveru evidencije seksualnih prestupnika ni druge provere identiteta. Korisnik u potpunosti razume da, čak i ako je sagovornik prošao proveru identiteta, naše društvo ne garantuje bezbednost tog sagovornika, te susret i druge radnje preduzima na sopstvenu odgovornost (videti član 6).
Čuvanje slike zvaničnog ličnog dokumenta Sliku zvaničnog ličnog dokumenta dostavljenu radi provere identiteta naše društvo briše bez odlaganja nakon što okonča odluku o proveri identiteta (odobravanje ili odbijanje). O sprovedenoj proveri čuva se samo minimalna evidencija. Pojedinosti o postupanju sa slikom i drugim informacijama uređene su Politikom privatnosti.
Bezbednost naloga i odgovornost korisnika Korisnik mora strogo da čuva podatke za autentifikaciju svog naloga (adresu elektronske pošte, lozinku i sl.) i ne sme ih otkrivati, pozajmljivati niti deliti sa trećim licima. Korisnik može podesiti opcionu dvofaktorsku autentifikaciju koju Usluga pruža (jednokratni kôd iz aplikacije za autentifikaciju i rezervni kodovi), a naše društvo preporučuje njeno korišćenje. Naše društvo radi bezbednosti ograničava trajanje važenja sesije prijavljivanja i statusa prijavljenosti na određeni period.
Prijava neovlašćenog pristupa Ukoliko korisnik sazna da treće lice neovlašćeno koristi ili preti da koristi njegov nalog, dužan je da odmah obavesti naše društvo putem obrasca za kontakt (/contact_us) ili elektronske pošte (contact[@]meetmeetnow[.]com). Za štetu koja korisniku nastane usled nedovoljnog čuvanja podataka za autentifikaciju, grešaka u korišćenju ili korišćenja od strane trećeg lica, naše društvo ne odgovara, osim u slučaju koji se može pripisati krivici našeg društva.
Član 5. Usluga i mehanizam uparivanja
1. Uloga našeg društva (neutralna posrednička platforma) Usluga je platforma za uparivanje koja omogućava korisnicima da se na određenom mestu susreta neposredno i u realnom vremenu odmah sretnu. Naše društvo je samo neutralni posrednik koji pruža priliku za susret između korisnika i nije stranka u komunikaciji, susretu, druženju ni bilo kojoj drugoj razmeni koja se odvija između korisnika. Naše društvo nije stranka u odnosima ili sporazumima koji se uspostavljaju između korisnika i ne daje nikakvu garanciju niti preporuku u pogledu sadržaja razmene između korisnika, ličnosti, ponašanja, namera, podobnosti sagovornika ni bilo čega drugog. Odnos između korisnika svaki korisnik uspostavlja po sopstvenoj proceni i na sopstvenu odgovornost.
2. Uslovi uparivanja Naše društvo automatski upoređuje kandidate za sagovornika na osnovu uslova koje je svaki korisnik podesio i njegovog statusa korišćenja. Upoređivanje se vrši samo između korisnika koji istovremeno ispunjavaju sve sledeće uslove. - da se željeni pol obe strane uzajamno podudara - da starost sagovornika uzajamno spada u starosni raspon koji je svaka strana podesila (podudaranje obostranog starosnog raspona) - da se nalaze u istoj državi i istom gradu - da su obe strane u statusu učešća u uparivanju (učestvuju) - za muške korisnike, da su u okviru perioda korišćenja kao plaćeni član (ako je period korišćenja istekao, ne ulaze u upoređivanje)
Ukoliko postoji više sagovornika koji ispunjavaju navedene uslove, naše društvo po pravilu prednost daje korisniku čije je čekanje najranije započelo. Pri tome, za istu kombinaciju dvaju lica upoređivanje se vrši samo jednom u životu, i sa sagovornikom sa kojim je susret (uparivanje) jednom kreiran, bez obzira na kasniji tok (uključujući otkazivanje, prijavu i sl.), upoređivanje se više ne vrši.
3. Uspostavljanje susreta i obaveštenje Kada se upoređivanje uspostavi, sistem našeg društva automatski poništava status učešća obe strane i kreira informacije o susretu (sastanku). Mesto susreta je, po pravilu, mesto susreta unapred podešeno za grad korisnika koji je bio polazna tačka upoređivanja. Kada se susret kreira, naše društvo obaveštava oba korisnika o uspostavljanju, a ekran sagovornika se putem mehanizma obaveštavanja u realnom vremenu automatski ponovo učitava i prikazuje sadržaj susreta. Naše društvo geografske podatke o lokaciji koristi isključivo u svrhu upoređivanja i sagovorniku ne prikazuje precizne koordinate korisnika.
4. Otkazivanje, raskid i ponovno uparivanje Ako nakon uspostavljanja susreta bilo koji korisnik isti otkaže ili prijavi sagovornika, taj susret se raskida i korisnik se vraća na početni ekran. Naše društvo, radi potvrde volje korisnika, nakon raskida susreta ne vrši automatski ponovno upoređivanje. Ukoliko korisnik ponovo želi uparivanje, mora ponovo sopstvenim postupanjem aktivirati učešće u uparivanju (aktivirati status učešća).
5. Negarancija uspostavljanja i ishoda Naše društvo ne garantuje uspostavljanje upoređivanja, ostvarenje susreta, pojavljivanje sagovornika, nastavak susreta, druženje ni bilo koji drugi ishod. Upoređivanje se može uspostaviti samo kada istovremeno postoji sagovornik koji ispunjava navedene uslove, te u vremenskim periodima i područjima u kojima ne postoji sagovornik koji ispunjava uslove upoređivanje se možda uopšte neće uspostaviti. Korisnik unapred prihvata da Usluga ne obećava određeni susret ni određeni ishod.
Član 6. Susret uživo, lična odgovornost i odricanje u pogledu bezbednosti
1. Susret je radnja u stvarnom svetu koja se preduzima na ličnu odgovornost Suština Usluge jeste u tome da se korisnik u stvarnom svetu uživo sretne sa trećim licem koje do tada nije poznavao. Korisnik se, uz puno razumevanje da radnja u kojoj se neposredno sreću međusobno nepoznata lica nosi suštinske opasnosti, sa sagovornikom sreće po sopstvenoj proceni i na sopstvenu odgovornost. Sve odluke — sa kim će se sresti, kada, gde i kako će se sresti, da li će nastaviti ili prekinuti susret, da li će verovati sagovorniku — donosi svaki korisnik sam, a za posledice koje iz toga proizađu svaki korisnik snosi sopstvenu odgovornost.
2. Naše društvo ne vrši proveru identiteta ni prošlosti Naše društvo ne vrši nikakvu proveru ni proveru evidencije u pogledu kriminalne prošlosti korisnika, svojstva seksualnog prestupnika, ranijih osuda i evidencija, sklonosti ka nasilju, povezanosti sa antisocijalnim snagama ili drugog ponašanja i prošlosti. Provera identiteta (odobravanje na osnovu pregleda slike zvaničnog ličnog dokumenta i sl.) ima isključivo svrhu sprečavanja zloupotreba i provere starosti (da je navršeno 18 godina) i ni u kom slučaju ne garantuje da je sagovornik bezbedna osoba, da neće naneti opasnost niti da su navodi istiniti. Ni za korisnika koji je dobio odobrenje provere identiteta to ne znači da je naše društvo garantovalo njegovu bezbednost ili pouzdanost.
3. Prihvatanje rizika Korisnik na sopstvenu odgovornost prihvata sve rizike povezane sa komunikacijom ili susretom sa sagovornikom upoznatim putem Usluge, kako onlajn tako i oflajn. Tu spadaju fizičko, psihičko ili imovinsko nanošenje štete od strane sagovornika, lažno predstavljanje, lažni navodi, krivična dela i drugi neočekivani događaji.
4. Odricanje od potraživanja prema našem društvu i sporazum o neutuživosti Korisnik se saglašava da se, u najvećoj meri koju zakon dozvoljava, odriče svih potraživanja prema našem društvu i da neće pokretati parnicu ni druge pravne postupke protiv našeg društva za telesne povrede, smrt, imovinsku štetu, nematerijalnu štetu i sve druge gubitke i štete koji proizađu iz ili u vezi sa komunikacijom ili susretom između korisnika putem Usluge, bilo onlajn ili oflajn. Međutim, ovo se ne odnosi na obim u kojem se odricanje ili ograničenje ne mogu izvršiti prema članu 8. i članu 10. japanskog Zakona o potrošačkim ugovorima ili drugim imperativnim propisima, kao ni na slučajeve namere ili grube nepažnje našeg društva.
5. Smernice radi bezbednosti Radi bezbednog korišćenja Usluge, naše društvo izričito preporučuje korisniku da pri susretu poštuje sledeće. Naše društvo ne nadzire niti prinudno sprovodi poštovanje ovih smernica, niti njihovo poštovanje garantuje bezbednost. - Prvi susret obavljati na javnom mestu sa prometom ljudi, u dnevnom periodu. - Plan susreta (informacije o sagovorniku, mesto, vreme) unapred saopštiti pouzdanoj porodici, prijateljima i sl. - Ne otkrivati olako kućnu adresu, mesto rada i druge informacije koje mogu identifikovati lice. - Voditi računa o upravljanju hranom, pićem i ličnim stvarima, a ako osetite i najmanju nelagodu ili sumnju, odmah prekinuti susret i povući se na bezbedno mesto. - Ako osetite opasnost po telesnu bezbednost, bez oklevanja kontaktirati policiju ili drugi nadležni organ.
Član 7. Ponašanje korisnika i zabranjene radnje
1. Obim primene Zabranjene radnje utvrđene u ovom članu primenjuju se podjednako ne samo na radnje u okviru Usluge (onlajn), već i na radnje u situaciji susreta uživo (oflajn) sa sagovornikom upoznatim putem Usluge. Korisnik prihvata da u vezi sa korišćenjem Usluge ima obavezu da poštuje bezbednost, prava i dostojanstvo drugih korisnika i trećih lica.
2. Zabranjene radnje Korisnik prilikom korišćenja Usluge ne sme, sam ili putem trećeg lica, vršiti radnje koje potpadaju pod sledeće tačke niti radnje koje to prete: - Uznemiravanje, proganjanje, pretnje, zastrašivanje ili ometanje drugih korisnika - Napad, telesna povreda i druge radnje nanošenja štete telu - Seksualni napad, seksualna prinuda, nepristojne radnje i druga seksualna nedela - Uhođenje (staking) i uporno kontaktiranje ili nadzor - Prinuda, iznuda, zahtevi putem pretnje i druge radnje kojima se potiskuje volja sagovornika - Navođenje, traženje ili prošenje novca, dobara ili usluga, kao i versko, političko, mrežno-marketinško ili drugo nagovaranje - Trgovina ljudima, seksualna eksploatacija, prinudni rad i druge radnje iskorišćavanja - Korišćenje, ustupanje, promet nedozvoljenih droga i druge radnje povezane sa drogom - Krađa, pronevera i druge radnje povrede imovinskih prava - Prevara, obmana, mamljenje radi novca (uključujući tzv. romantičnu prevaru) i druge radnje nepoštenog sticanja koristi - Lažno predstavljanje kao drugo lice, kreiranje lažnog profila, lažno prikazivanje identiteta ili svojstava - Lažno prikazivanje starosti i druge radnje izbegavanja provere da je navršeno 18 godina - Diskriminacija ili podsticanje diskriminacije na osnovu rase, nacionalnosti, uverenja, pola, seksualne orijentacije, invaliditeta ili drugog osnova - Kleveta, uvreda, narušavanje ugleda i druge radnje kojima se nanosi šteta društvenom ugledu drugog lica - Povreda privatnosti, lika, ličnih podataka drugog lica ili njihovo neovlašćeno pribavljanje, otkrivanje ili objavljivanje - Sve radnje suprotne zakonima, propisima ili javnom poretku i moralu - Povreda autorskog prava, žiga ili drugog prava intelektualne svojine trećeg lica - Slanje ili širenje malvera i virusa, radnje narušavanja bezbednosti Usluge - Neovlašćeni pristup sistemu, serverima ili mreži Usluge, preopterećivanje, prikupljanje informacija automatizovanim sredstvima (skrejping i sl.) - Korišćenje Usluge suprotno njenoj izvornoj svrsi u poslovne, reklamne, promotivne, spam ili druge komercijalne svrhe - Radnje pripadanja kriminalnim grupama ili drugim antisocijalnim snagama, povezanosti sa njima ili njihovog korišćenja - Druge radnje za koje naše društvo razumno proceni da su neprimerene za poslovanje Usluge ili po bezbednost korisnika
3. Politika nulte tolerancije Naše društvo, posebno za teške radnje nanošenja štete životu, telu, seksualnom dostojanstvu ili imovini drugih korisnika (napad, seksualno nedelo, uhođenje, droga, radnje koje se odnose na maloletnike, prevara i sl.), ni u kom slučaju ne dozvoljava takve radnje (nulta tolerancija). Ako se utvrdi takva radnja ili pretnja takve radnje, naše društvo može, u skladu sa odredbama člana 8. (Prijava i mere), bez prethodnog obaveštenja preduzeti obustavu korišćenja od strane tog korisnika, obustavu ili brisanje naloga, označavanje kao opasnog korisnika, prijavu organima za sprovođenje zakona i druge potrebne i odgovarajuće mere.
Član 8. Prijava i mere
1. Prijava Ukoliko korisnik proceni da ponašanje drugog korisnika potpada pod zabranjene radnje iz člana 7. (Ponašanje korisnika i zabranjene radnje) ili da preti narušavanju bezbednosti njega samog ili trećeg lica, može tog korisnika prijaviti našem društvu putem funkcije prijave u okviru Usluge. Razlozi prijave obuhvataju seksualni napad, nasilje, uhođenje, maloletstvo (uključujući lažno prikazivanje starosti), drogu, krađu, prevaru i druge osnove koji se odnose na teške štete pri susretu uživo. Naše društvo preporučuje korisniku da, ako stvarno oseti opasnost, pre prijave ili uporedo sa prijavom, bez odlaganja kontaktira policiju ili drugi nadležni organ.
2. Istraga i mere našeg društva U slučaju prijave ili u drugim slučajevima u kojima se sumnja na neprimereno korišćenje, naše društvo može u obimu koji proceni potrebnim istražiti činjenično stanje. Naše društvo može, na osnovu rezultata te istrage ili razumne procene, prema korisniku u pitanju, sa ili bez prethodnog obaveštenja, preduzeti mere koje uključuju sledeće. Pri tome, naše društvo nije nužno dužno da sprovede istragu o sadržaju prijave, a o tome koju će meru preduzeti odlučuje po sopstvenoj razumnoj proceni. - Privremenu obustavu korišćenja cele Usluge ili njenog dela - Obustavu ili brisanje naloga - Označavanje kao opasnog korisnika (uključujući prijavljene ili odbijene korisnike) - Brisanje ili sakrivanje objavljenog sadržaja ili drugih informacija - Odbijanje provere identiteta ili poništenje odobrenja - Prijavu i pružanje informacija organima za sprovođenje zakona ili drugim javnim organima, u slučajevima predviđenim zakonom ili kada naše društvo to proceni potrebnim
3. Neumešanost u sporove između korisnika Naše društvo nije dužno da posreduje, arbitrira niti rešava sporove nastale između korisnika. Time što naše društvo preduzme ili ne preduzme meru iz prethodnog stava ne procenjuje se niti garantuje ispravnost tvrdnji bilo kog korisnika, a sporove između korisnika rešavaju ti korisnici na sopstvenu odgovornost. Za štetu koja korisniku nastane usled preduzimanja ili nepreduzimanja ovih mera, naše društvo ne odgovara, osim u slučaju koji se uređuje članom 16. (Ograničenje odgovornosti za naknadu štete).
Član 9. Objavljeni sadržaj i odobrenje za korišćenje
1. Definicija objavljenog sadržaja
U ovom članu „objavljeni sadržaj“ označava sve informacije koje korisnik otprema, registruje, šalje ili na drugi način pruža Usluzi, uključujući profilnu fotografiju, sliku zvaničnog dokumenta za identifikaciju (pasoš, vozačka dozvola, nacionalna lična karta i sl.) dostavljenu radi provere identiteta, stavke prikazane na profilu (pol, starost, informacije o gradu i državi mesta susreta i sl.) i druge materijale koje korisnik putem Usluge pruža našem društvu.
2. Pripadnost prava
Autorska i druga prava intelektualne svojine na objavljeni sadržaj izvorno pripadaju korisniku ili zakonitom nosiocu prava koji ta prava ima, i nijedna odredba ovih Uslova ne prenosi ta prava na naše društvo. Korisnik, osim što na osnovu ovih Uslova daje našem društvu dole navedenu licencu, zadržava svoja prava na objavljeni sadržaj.
3. Davanje licence našem društvu
Korisnik time što pruža objavljeni sadržaj našem društvu daje našem društvu besplatnu, neisključivu, svetski važeću, neprenosivu i nepodlicencirajuću licencu za čuvanje, umnožavanje, prikazivanje, prenos i tehnički potrebnu izmenu (konverzija veličine prikaza, optimizacija formata datoteke i sl.) tog objavljenog sadržaja, isključivo u meri u kojoj je to potrebno za poslovanje, pružanje, održavanje, obezbeđivanje bezbednosti i pružanje funkcija korisnicima. Međutim, naše društvo može ovu licencu podlicencirati samo izvođačima neophodnim za pružanje Usluge (uključujući pružaoce usluga oblaka za čuvanje slika i sl.), i to u okviru uputstava našeg društva. Ova licenca ne koristi objavljeni sadržaj preko obima potrebnog za ostvarenje navedene svrhe i ne dozvoljava našem društvu da koristi objavljeni sadržaj korisnika u reklamne ili druge spoljne svrhe.
4. Izjave, garancije i odgovornost korisnika u pogledu objavljenog sadržaja
Korisnik izjavljuje i garantuje da u pogledu objavljenog sadržaja koji objavljuje ima sva prava i ovlašćenja potrebna da ga objavi i da našem društvu da licencu iz prethodnog stava, te da taj objavljeni sadržaj i njegovo objavljivanje ne povređuju autorska prava, prava na lik, privatnost ili druga prava trećih lica i da nisu suprotni zakonima ni ovim Uslovima. Odgovornost koja nastane u pogledu sadržaja objavljenog materijala i njegovog objavljivanja snosi korisnik koji je taj sadržaj objavio, a naše društvo ne odgovara za tačnost, zakonitost, istinitost i slično objavljenog sadržaja korisnika.
5. Prestanak licence i brisanje
Ukoliko korisnik obriše objavljeni sadržaj ili ako okonča korišćenje Usluge (otkaže nalog), licenca iz stava 3. u pogledu tog objavljenog sadržaja prestaje. Međutim, u sledećim slučajevima licenca i čuvanje objavljenog sadržaja mogu se nastaviti: - za period dok se objavljeni sadržaj već umnožen kao sistemska rezervna kopija ne izbriše u skladu sa uobičajenim radom - kada se čuva u potrebnom obimu radi ispunjenja zakonske obaveze čuvanja, postupanja u sporovima, sprečavanja i istrage zloupotreba ili u druge opravdane svrhe
Pri tome, slika zvaničnog dokumenta za identifikaciju dostavljena radi provere identiteta briše se bez odlaganja nakon okončanja odluke o proveri identiteta, kako je utvrđeno u članu 4. (Registracija i provera identiteta).
6. Brisanje sadržaja koji krši uslove
Naše društvo može, bez prethodnog obaveštenja korisniku, obrisati ili sakriti ceo objavljeni sadržaj ili njegov deo ukoliko razumno proceni da objavljeni sadržaj krši ili preti da krši ove Uslove ili zakone, da povređuje prava trećih lica, ili u drugim slučajevima u kojima to proceni potrebnim radi održavanja pravilnog poslovanja Usluge. Za štetu koja korisniku nastane usled ovih mera naše društvo ne odgovara, osim ako je ovim Uslovima drugačije utvrđeno.
Član 10. Naknade, naplata i plaćeno članstvo
1. Sistem naknada (muškarci plaćaju, žene besplatno)
Korišćenje funkcije uparivanja u okviru Usluge razlikuje se u pogledu naplate u zavisnosti od pola korisnika. Muški korisnici podležu mesečnoj naplati (plaćeni članovi) i, plaćanjem propisane mesečne naknade, mogu tokom obuhvaćenog perioda koristiti funkciju uparivanja. Nasuprot tome, ženske korisnice funkciju uparivanja mogu koristiti besplatno i za korišćenje te funkcije ne nastaje naknada. Sistem naknada utvrđuje se radi zdravog poslovanja i održavanja bezbednosti Usluge, a naše društvo može, u skladu sa ovim Uslovima, izmeniti sistem naknada.
2. Mesečna naknada i stvarno zaračunati iznos
Mesečna naknada koja se primenjuje na muške korisnike obračunava se tako što se kao zajednička osnova na nivou cele zemlje uzima osnovna cena bez poreza koju naše društvo utvrđuje, a na nju se dodaju region u kojem se korisnik nalazi, kurs u trenutku plaćanja i primenljive stope poreza na dodatu vrednost, poreza na potrošnju i drugih poreza. Konkretan iznos koji se primenjuje na korisnika (uključujući cenu bez poreza, iznos poreza i ukupan iznos u lokalnoj valuti) prikazuje se na stranici o cenama u okviru Usluge. Naknada se može menjati, a najnovija naknada uvek je objavljena na stranici o cenama. Korisnik može pre plaćanja na toj stranici o cenama proveriti iznos koji se primenjuje, a time što nastavi postupak plaćanja smatra se da je prihvatio taj iznos.
3. Korist koja se stiče plaćanjem naknade
Korist koju muški plaćeni član stiče plaćanjem mesečne naknade jeste korišćenje funkcije uparivanja Usluge tokom obuhvaćenog perioda. Naime, stiče poziciju da, aktiviranjem statusa učešća, bude predmet upoređivanja sa sagovornikom i da se uspostavi susret (uparivanje) sa sagovornikom koji ispunjava uslove. Plaćanje naknade ne garantuje uspostavljanje uparivanja sa određenim sagovornikom, ostvarenje susreta, ishod susreta ni bilo koji drugi rezultat. Uparivanje se uspostavlja samo kada se istovremeno podudare statusi učešća obe strane, željeni uslovi, lokacija i drugi uslovi, te se može desiti da tokom obuhvaćenog perioda uparivanje ni jednom ne bude uspostavljeno.
4. Način plaćanja i nepostojanje automatskog obnavljanja
Plaćanje muškog plaćenog člana vrši se svakog meseca jednokratnim preuzimanjem (jednokratno plaćanje) putem usluge PayPal. Korisnik plaća putem usluge PayPal kreditnom karticom ili drugim načinom koji PayPal priznaje. Naplata u okviru Usluge nije automatsko obnavljanje (kontinuirana naplata). Budući da naše društvo ne prima niti čuva ceo podatak o kreditnoj kartici korisnika, naše društvo sa svoje strane ne vrši kontinuiranu i automatsku naplatu sa sredstva plaćanja korisnika. Stoga, da bi korisnik nastavio korišćenje Usluge i narednog meseca, mora svaki put sam ručno izvršiti postupak plaćanja.
5. Istek perioda korišćenja i prestanak važenja
Period korišćenja kao plaćenog člana traje mesec dana od okončanja plaćanja. Kada taj period korišćenja istekne, pozicija plaćenog člana prestaje da važi i muški korisnik više ne može koristiti funkciju uparivanja. Da bi ponovo započeo korišćenje, korisnik mora ponovo ručno izvršiti postupak plaćanja mesečne naknade. Naše društvo, ni pre isteka perioda korišćenja ni nakon isteka, ne vrši automatsku ponovnu naplatu.
6. Otkazivanje, srazmerni obračun i prenošenje — nepostojanje
Plaćeni član može u svakom trenutku sa svoje stranice otkazati članstvo (obustaviti obnavljanje). Budući da Usluga nije automatsko obnavljanje, time što korisnik ne izvrši sledeći postupak plaćanja, ugovor o plaćenom članstvu prestaje sa istekom perioda korišćenja. Pri tome, za već plaćenu mesečnu naknadu, čak i u slučaju otkazivanja tokom perioda korišćenja, ne vrši se obračun ni povraćaj po srazmernom (dnevnom) izračunu, niti se neiskorišćeni period može preneti na naredni mesec. Pojedinosti o postupanju sa povraćajem uređene su članom 12. (Povraćaj, otkazivanje i pravo na odustanak).
Član 11. Obrada plaćanja
1. Obrada od strane pružaoca usluga plaćanja (PayPal)
Plaćanje plaćenog člana u okviru Usluge obrađuje PayPal u skladu sa svojim uslovima. Kada korisnik izvrši postupak plaćanja u okviru Usluge, taj postupak se okončava putem usluge plaćanja koju pruža PayPal. Na odnos plaćanja između korisnika i usluge PayPal primenjuju se uslovi korišćenja i politika privatnosti koje PayPal utvrđuje, te korisnik unapred proverava njihov sadržaj.
2. Nečuvanje podataka o kartici
Naše društvo ne prima niti čuva ceo broj kreditne kartice korisnika ni druge podatke o kartici. Unos, obrada i čuvanje podataka o kartici u potpunosti se vrše kod usluge PayPal, a naše društvo pribavlja samo informacije u obimu potrebnom za evidenciju plaćanja i poresko upravljanje, poput uspeha plaćanja, iznosa plaćanja, valute i identifikacionih podataka transakcije. Time se u okruženju našeg društva ne čuva ceo podatak o kartici.
3. Izdavanje priznanice
Naše društvo izdaje priznanicu svaki put kada se plaćanje okonča. Na priznanici se navode iznos plaćanja, valuta, primenjeni iznos poreza, obuhvaćeni period korišćenja i identifikacioni broj kojim se transakcija određuje (broj fakture) i sl. Naše društvo izdaje priznanicu, a ne izdaje fakturu. Priznanica se može pregledati u istoriji plaćanja na korisnikovoj stranici. Pri tome, poreska evidencija transakcija plaćanja vodi se putem usluge za poresku evidenciju koju koristi naše društvo.
4. Prikaz kursa i poreza
Pri plaćanju se prikazuju iznos u lokalnoj valuti na osnovu regiona u kojem se korisnik nalazi i primenljivog kursa, kao i porez (porez na dodatu vrednost, porez na potrošnju i sl.) koji se primenjuje prema jurisdikciji u kojoj se korisnik nalazi. Iznos poreza se, po pravilu, obračunava na osnovu zemlje registracije korisnika. Korisnik na ekranu postupka plaćanja može da nastavi sa plaćanjem nakon što proveri iznos bez poreza, iznos poreza i ukupan iznos.
5. Vreme plaćanja i vreme početka pružanja usluge
Vreme plaćanja za muškog plaćenog člana jeste pri započinjanju korišćenja Usluge i pri svakom mesečnom obnavljanju. Budući da Usluga nije automatsko obnavljanje, pri obnavljanju svakog meseca korisnik mora sam ručno izvršiti postupak plaćanja. Vreme početka pružanja usluge jeste neposredno nakon okončanja plaćanja, i korisnik može odmah po okončanju plaćanja koristiti funkciju uparivanja.
Član 12. Povraćaj, otkazivanje i pravo na odustanak
1. Otkazivanje
Plaćeni član može u svakom trenutku sa svoje stranice otkazati članstvo (obustaviti obnavljanje). Usluga nije automatsko obnavljanje, te time što korisnik ne izvrši naredne postupke plaćanja, ugovor o plaćenom članstvu prestaje sa istekom već plaćenog perioda korišćenja. Stoga ugovor prestaje i samim tim što korisnik prosto ne izvrši obnavljanje, bez potrebe za posebnom radnjom otkazivanja.
2. Načelo o povraćaju
Naše društvo, po pravilu, ne vrši povraćaj već plaćene naknade. Ovo sledi postojeću politiku utvrđenu u oznakama Usluge na osnovu Zakona o posebnim trgovinskim transakcijama. Čak i u slučaju otkazivanja tokom perioda korišćenja, ili ako korisnik tokom perioda korišćenja nije koristio Uslugu, već plaćena naknada se ne vraća niti se vrši obračun po srazmernom (dnevnom) izračunu. Međutim, ukoliko naše društvo to proceni potrebnim, ovo ne važi, te naše društvo po sopstvenoj proceni može izvršiti povraćaj.
3. Pravo na odustanak za potrošače u EU i Velikoj Britaniji
Bez obzira na odredbe prethodnog stava, samo korisnik koji je potrošač sa prebivalištem u državi članici Evropske unije (EU) ili Velikoj Britaniji može, u roku od 14 dana od dana plaćanja, bez navođenja razloga odustati od ugovora o tom plaćanju (pravo na odustanak). Ukoliko se u tom roku zakonito odustane, naše društvo vraća ceo plaćeni iznos. Budući da naše društvo primenjuje politiku da od korisnika ne pribavlja izričitu saglasnost za trenutni početak korišćenja Usluge, u slučaju odustanka vraća ceo iznos, bez srazmernog (dnevnog) odbitka prema broju dana korišćenja do odustanka.
4. Način odustanka
Korisnik koji želi da ostvari pravo na odustanak iz prethodnog stava jasno obaveštava naše društvo o svojoj nameri odustanka putem obrasca za kontakt u okviru Usluge (/contact_us) ili elektronske pošte (contact[@]meetmeetnow[.]com). Naše društvo, nakon što primi obaveštenje o odustanku i proveri njegov sadržaj, u razumnom roku sprovodi postupak povraćaja celog iznosa na izvorno sredstvo plaćanja.
5. Postupanje u drugim regionima
Na korisnike u regionima izuzev potrošača sa prebivalištem u državama članicama EU i Velikoj Britaniji ne primenjuje se pravo na odustanak iz stava 3. ovog člana, te se, kako je utvrđeno u stavu 2., po pravilu ne vrši povraćaj. Ukoliko se imperativnim propisima pojedinih regiona korisniku priznaje pravo na povraćaj ili drugo pravo, postupa se kako ti propisi nalažu.
Član 13. Povraćaj sredstava (chargeback) i sporovi o plaćanju
1. Zahtev za kontaktiranje podrške pre povraćaja sredstava
Ukoliko korisnik ima nedoumice u pogledu sadržaja naplate od strane našeg društva ili u slučaju spora u vezi sa plaćanjem, pre nego što izdavaocu kartice i sl. podnese zahtev za povraćaj sredstava (chargeback / poništenje plaćanja), najpre kontaktira pult podrške našeg društva (obrazac za kontakt (/contact_us) ili elektronsku poštu contact[@]meetmeetnow[.]com). Veliki broj slučajeva može se neposrednim kontaktiranjem našeg društva rešiti glatko i brzo u okviru politike povraćaja utvrđene u članu 12. (Povraćaj, otkazivanje i pravo na odustanak).
2. Mere protiv zlonamernog povraćaja sredstava
Ukoliko korisnik, bez opravdanog razloga ili bez prethodnog kontaktiranja našeg društva, zlonamerno podnese zahtev za povraćaj sredstava ili drugo poništenje plaćanja, naše društvo može prema tom korisniku preduzeti obustavu korišćenja Usluge i druge mere utvrđene u ovim Uslovima. Takođe, naše društvo može od tog korisnika naplatiti (zahtevati) povraćeni iznos koji je naše društvo snosilo usled tog povraćaja sredstava, kao i s tim povezane naknade i druge troškove. Naše društvo zadržava pravo da preduzme ove mere, a vršenje ovih prava ne sprečava vršenje drugih prava koja naše društvo ima na osnovu ovih Uslova.
Član 14. Intelektualna svojina i zadržavanje prava
1. Prava intelektualne svojine našeg društva
Autorska prava, prava na žig, patentna prava, prava na dizajn, znanje i veštine (know-how) i sva druga prava intelektualne svojine i s njima povezana prava na softver, izvorni kôd, programe, baze podataka, dizajn ekrana, raspored, korisnički interfejs, tekst, slike, video-zapise, ikone, logotipe i druge tvorevine koje čine Uslugu ili su s njom povezane, kao i na poslovni naziv, žigove, uslužne oznake, nazive i logotipe „MeetMeetNow“ i druge koje naše društvo koristi u vezi sa Uslugom (u daljem tekstu zajednički „naša intelektualna svojina“), pripadaju našem društvu ili trećem licu koje je našem društvu zakonito odobrilo prava. Objavljeni sadržaj korisnika ne spada u našu intelektualnu svojinu u smislu ovog člana i podleže odredbama člana 9. (Objavljeni sadržaj i odobrenje za korišćenje).
2. Ograničeno odobrenje za korišćenje
Naše društvo, pod uslovom da korisnik poštuje ove Uslove, daje korisniku neisključivo, neprenosivo, nepodlicencirajuće i opozivo odobrenje za korišćenje naše intelektualne svojine, isključivo u obimu potrebnom za korišćenje Usluge u svrhu i na način utvrđen ovim Uslovima. To odobrenje ne dovodi do prenosa bilo kojeg prava na našu intelektualnu svojinu na korisnika i ne daje nikakvo pravo izvan obima izričito odobrenog ovim Uslovima.
3. Zabranjene radnje
Korisnik bez prethodne pisane saglasnosti našeg društva ne sme u pogledu naše intelektualne svojine vršiti radnje navedene u sledećim tačkama: - Umnožavanje, preuzimanje, izmenu, preradu, distribuciju, javni prenos, pozajmljivanje i drugo korišćenje za koje je potrebno odobrenje nosioca prava - Prikupljanje, pribavljanje ili akumuliranje informacija o Usluzi ili njenim podacima automatizovanim sredstvima (roboti, skreperi, kraulere, pauci i sl.) - Dekompilaciju, rastavljanje (disassembly), obrnuti inženjering softvera koji čini Uslugu i druge radnje analize izvornog koda ili strukture - Kreiranje izvedenih dela zasnovanih na našoj intelektualnoj svojini, korišćenje preradenih dela ili komercijalno korišćenje - Uklanjanje, izmenu ili prikrivanje žiga, logotipa, oznake autorskog prava ili druge oznake o pravima
4. Zadržavanje prava
Sva prava koja naše društvo ovim Uslovima nije izričito odobrilo korisniku zadržavaju naše društvo i njegovi zakoniti nosioci prava. Nijedna odredba ovih Uslova ne tumači se tako da korisniku, prećutno, na osnovu estopela ni po bilo kojem drugom pravnom načelu, daje pravo ili odobrenje za korišćenje naše intelektualne svojine.
Član 15. Odricanje (u zatečenom stanju, u okviru raspoloživog)
1. Pružanje u zatečenom stanju i u okviru raspoloživog
Usluga se pruža u stanju u kojem se stvarno pruža (u zatečenom stanju) i u okviru u kojem je naše društvo može pružiti. Naše društvo ne garantuje da je Usluga primerena određenoj svrsi korisnika niti da poseduje očekivanu korisnost, komercijalnu vrednost, tačnost ili upotrebljivost.
2. Negarancija neprekidnosti, bezbednosti i bezgrešnosti
Naše društvo ne garantuje da će se Usluga pružati neprekidno i kontinuirano, da neće sadržati greške, kvarove, viruse ili druge štetne programe, da će u svakom trenutku biti bezbedna niti da će nedostaci biti otklonjeni. Usluga može biti privremeno obustavljena ili ograničena bez prethodne najave usled održavanja sistema, kvarova, nezgoda na komunikacionim linijama i opremi, obustave usluga trećih lica (procesori plaćanja, pružaoci usluga oblaka, telekomunikacioni operateri i sl.) i drugih razloga.
3. Negarancija u pogledu drugih korisnika
Usluga samo upoređuje korisnike međusobno i pruža priliku za susret uživo. Naše društvo, osim što od korisnika zahteva podnošenje zvaničnog dokumenta za identifikaciju radi provere identiteta (član 4), ne istražuje, ne garantuje niti jemči za identitet, starost, svojstva, izjave, ličnost, ponašanje, postupke, namere ili ciljeve drugih korisnika. Provera identiteta koju naše društvo sprovodi ima za svrhu sprečavanje zloupotreba i proveru starosti, ne garantuje bezbednost drugih korisnika i ne uključuje proveru kriminalne prošlosti, proveru evidencije seksualnih prestupnika ni druge provere identiteta (videti član 6).
4. Negarancija ishoda uparivanja i ishoda susreta
Naše društvo ne garantuje da će za korisnika uparivanje biti uspostavljeno, da će uparivanje biti uspostavljeno sa određenim sagovornikom, da će se na osnovu uspostavljenog uparivanja susret stvarno održati niti da će susret ili druga komunikacija doneti ishod koji korisnik očekuje. Uparivanje se vrši na osnovu željenog pola, obostranog starosnog raspona, iste države i grada, statusa učešća i drugih uslova, a njegovo uspostavljanje se ne garantuje.
5. Odricanje od prećutnih garancija
Naše društvo, u najvećoj meri koju važeći propisi dozvoljavaju, u pogledu Usluge ne daje nikakvu izričitu ili prećutnu garanciju u pogledu utrživosti, podobnosti za određenu svrhu, nepovrede prava, tačnosti ili bilo čega drugog. Međutim, ovaj stav ne isključuje niti ograničava odgovornost koju naše društvo ima na osnovu Zakona o potrošačkim ugovorima ili drugih imperativnih propisa.
6. Odricanje u pogledu sadržaja i radnji trećih lica
Naše društvo ne odgovara za sadržaj, informacije i izjave koje korisnik ili drugo treće lice pruža, prikazuje ili šalje putem Usluge ili u vezi s njom, kao ni za radnje korisnika ili drugog trećeg lica (uključujući one onlajn i one uživo), osim ako je ovim Uslovima drugačije utvrđeno. Korisnik na sopstvenu odgovornost donosi procene i preduzima postupanje u pogledu tog sadržaja i tih radnji.
Član 16. Ograničenje odgovornosti za naknadu štete
1. Isključenje određenih šteta
Naše društvo, od štete koja korisniku nastane u vezi sa Uslugom ili ovim Uslovima, ne odgovara za posrednu štetu, slučajnu štetu, posledičnu štetu, posebnu štetu, izgubljenu dobit, gubitak ili oštećenje podataka, prekid poslovanja, narušavanje ugleda ili reputacije, kao ni za kaznenu štetu, bez obzira na to da li je naše društvo unapred bilo obavešteno o mogućnosti njihovog nastanka, u meri koju važeći propisi dozvoljavaju.
2. Gornja granica odgovornosti
Ukupan zbirni iznos odgovornosti za naknadu štete koju naše društvo ima prema korisniku u vezi sa Uslugom ili ovim Uslovima, bez obzira na pravni osnov (ugovorna odgovornost, deliktna odgovornost ili drugo), ograničen je iznosom koji je taj korisnik tokom 12 meseci neposredno pre nastanka te štete stvarno platio našem društvu kao naknadu za Uslugu. Ukoliko taj korisnik prilikom korišćenja Usluge nije izvršio nikakvo plaćanje našem društvu, naše društvo ne odgovara za naknadu štete.
3. Izuzeci od primene
Odredbe prethodnih stavova ne primenjuju se u sledećim slučajevima: - Šteta koja proizilazi iz namere ili grube nepažnje našeg društva - Šteta po život ili telo od koje se ne može odustati - Obim u kojem se odgovornost našeg društva ne može osloboditi niti ograničiti na osnovu Zakona o potrošačkim ugovorima ili drugih imperativnih propisa
Nijedna odredba prethodnih stavova ne isključuje niti ograničava odgovornost koju naše društvo ima u obimu koji potpada pod navedene tačke, a ovaj član nema za cilj da potpuno oslobodi naše društvo odgovornosti.
4. Tumačenje
Svaka odredba ovog člana ima dejstvo u najvećoj meri koju važeći propisi dozvoljavaju, i čak i ako se neka odredba proglasi ništavom ili neizvršivom, dejstvo ostalih odredaba time nije pogođeno.
Član 17. Obeštećenje od strane korisnika
1. Obaveza obeštećenja
Korisnik će obeštetiti, braniti i osloboditi štete naše društvo, njegove rukovodioce, zaposlene, zastupnike ili izvođače (u daljem tekstu zajednički „obeštećena lica“) u pogledu zahteva, traženja, parnica i postupaka koje protiv obeštećenih lica pokrene treće lice, kao i šteta, gubitaka, odgovornosti, naknada, iznosa poravnanja, troškova i razumnih advokatskih troškova koji s tim u vezi nastanu obeštećenim licima, a koji proizađu iz ili u vezi sa bilo kojom od sledećih tačaka: - Korišćenje Usluge od strane korisnika ili korišćenje funkcija koje naše društvo pruža - Radnje korisnika (uključujući susret uživo i druženje sa sagovornikom upoznatim putem Usluge) - Objavljeni sadržaj koji je korisnik objavio, poslao ili pružio - Kršenje ovih Uslova, drugih pravila koje naše društvo utvrđuje ili važećih propisa od strane korisnika - Povreda prava trećih lica (uključujući prava intelektualne svojine, pravo na lik, privatnost, ugled i druga prava) od strane korisnika
2. Saradnja u odbrani i dr.
Naše društvo može, o sopstvenom trošku i po sopstvenoj proceni, zadržati pravo da samo vodi odbranu i upravljanje u pogledu zahteva i sl. za koje korisnik na osnovu ovog člana ima obavezu obeštećenja ili odbrane. U tom slučaju korisnik u razumnom obimu sarađuje u odbrani našeg društva. Korisnik bez prethodne pisane saglasnosti našeg društva ne sme zaključiti poravnanje čiji sadržaj stvara odgovornost ili obavezu obeštećenih lica ili ograničava prava obeštećenih lica.
3. Nastavak važenja
Obaveza obeštećenja korisnika na osnovu ovog člana važi i nakon prestanka korišćenja Usluge od strane korisnika, otkazivanja naloga ili prestanka ugovora na osnovu ovih Uslova.
Član 18. Privatnost
1. Primena Politike privatnosti
Postupanje našeg društva sa ličnim podacima korisnika i drugim ličnim podacima vrši se u skladu sa posebno utvrđenom „Politikom privatnosti“ koja čini deo ovih Uslova. Korišćenjem Usluge korisnik razume sadržaj te Politike privatnosti i prihvata da naše društvo postupa sa ličnim podacima u skladu s njom. U slučaju protivrečnosti ili sukoba između ovih Uslova i Politike privatnosti, u pogledu pitanja koja se odnose na postupanje sa ličnim podacima prednost imaju odredbe Politike privatnosti.
2. Obaveštenje o svrsi korišćenja
Naše društvo, u skladu sa japanskim Zakonom o zaštiti ličnih podataka (obaveze subjekta koji rukuje ličnim podacima / 個人情報保護法) i drugim važećim propisima, prilikom prikupljanja ličnih podataka od korisnika obaveštava o svrsi njihovog korišćenja ili je unapred objavljuje. O konkretnoj svrsi korišćenja, stavkama informacija koje se prikupljaju, prenosu trećim licima i poveravanju, prekograničnom prenosu, periodu čuvanja, kao i o načinu zahteva za otkrivanje, ispravku, obustavu korišćenja i sl. (zahtevi za otkrivanje i sl.), postupa se kako je utvrđeno u Politici privatnosti.
3. Prikupljanje informacija za koje je potrebna dozvola pregledača
Usluga može prikupljati precizne podatke o lokaciji korisnika (GPS) radi prikaza najbližeg mesta susreta i grada korisniku. Prikupljanje tih preciznih podataka o lokaciji vrši se uz dozvolu korisnika datu putem pregledača, a ako korisnik ne da dozvolu, naše društvo se vraća na utvrđivanje na nivou države na osnovu IP adrese. Precizni podaci o lokaciji koriste se samo za uparivanje korisnika koji se nalaze u istoj državi i istom gradu i sirove koordinate se ne prikazuju sagovorniku. Naše društvo precizne podatke o lokaciji obrađuje pažljivo, kao informacije visokog stepena osetljivosti.
4. Slika zvaničnog dokumenta za identifikaciju
U pogledu slike zvaničnog dokumenta za identifikaciju (pasoš, vozačka dozvola, nacionalna lična karta i sl.) koja se prikuplja radi provere identiteta, naše društvo vrši samo vizuelnu proveru od strane zaduženog lica i ne vrši automatsko upoređivanje biometrijskih podataka i sl. Osnov za postupanje sa tom slikom i način njenog čuvanja uređeni su Politikom privatnosti, te se za prikupljanje te slike ne pribavlja posebno izričita saglasnost na osnovu ovog člana (za pojedinosti pogledajte Politiku privatnosti). Pri tome, ta slika se briše bez odlaganja nakon okončanja odluke o proveri identiteta (odobravanje ili odbijanje) (videti član 4).
Član 19. Obustava korišćenja i otkazivanje naloga
1. Obustava korišćenja i prestanak od strane našeg društva
Ukoliko naše društvo razumno proceni da korisnik potpada ili preti da potpadne pod bilo koju od sledećih tačaka, može bez prethodnog obaveštenja privremeno obustaviti korišćenje Usluge od strane tog korisnika, zamrznuti nalog ili obrisati nalog i okončati ugovor o korišćenju: - Kada prekrši ove Uslove ili pravila koje naše društvo posebno utvrđuje - Kada izvrši radnju koja nanosi ili preti da nanese opasnost po život, telo, slobodu, ugled ili imovinu drugih korisnika ili trećih lica (uključujući seksualni napad, nasilje, uhođenje, kontakt sa maloletnicima, promet drogom, krađu, prevaru i druge teške radnje) - Kada ne dostavi dokumente potrebne za proveru identiteta (provera zvaničnim dokumentom za identifikaciju), kada provera identiteta nije okončana na osnovu dostavljenih dokumenata ili kada pruži lažne informacije - Kada se utvrdi da je mlađi od 18 godina - Kada je prijavljen ili odbijen od strane drugih korisnika i naše društvo proceni da je opasan korisnik - Kada propusti da plati dospelu naknadu ili kada vodi nepošten spor o plaćanju, poput povraćaja sredstava (chargeback) - Kada izvrši radnju kojom ometa poslovanje Usluge ili narušava njen ugled - Kada postupa suprotno odredbama o isključenju antisocijalnih snaga iz člana 7. (Ponašanje korisnika i zabranjene radnje) ili u drugim slučajevima kada naše društvo proceni da nastavak korišćenja nije primeren
Za štetu koja korisniku nastane usled mera na osnovu ovog stava naše društvo odgovara samo u obimu utvrđenom ovim Uslovima i ni za šta ne odgovara, osim u slučaju namere ili grube nepažnje našeg društva.
2. Otkazivanje naloga od strane korisnika
Korisnik može, na način koji naše društvo propisuje, u svakom trenutku sa svoje stranice otkazati nalog za Uslugu i okončati ugovor o korišćenju. U trenutku okončanja postupka otkazivanja naloga korisnik gubi pravo na korišćenje Usluge.
3. Uticaj na period plaćenog članstva
Naplata plaćenog člana Usluge (muški korisnik) nije automatsko obnavljanje, period korišćenja iznosi mesec dana po svakom plaćanju, a nakon toga automatski prestaje da važi te se funkcija uparivanja više ne može koristiti. Čak i u slučaju da korisnik otkaže nalog ili da naše društvo okonča ugovor o korišćenju, za naknadu koja se odnosi na već protekli period plaćenog članstva ne vrše se dnevni povraćaj, prenošenje neiskorišćenog perioda ni obračun. Postupanje sa povraćajem uređeno je odredbama člana 12. (Povraćaj, otkazivanje i pravo na odustanak).
4. Postupanje sa podacima pri prestanku
Postupanje sa ličnim podacima korisnika nakon prestanka ugovora o korišćenju (uključujući čuvanje, brisanje i čuvanje na osnovu zakonske obaveze čuvanja) uređeno je odredbama Politike privatnosti. Pri tome, slika zvaničnog dokumenta za identifikaciju briše se bez odlaganja nakon okončanja odluke o proveri identiteta (odobravanje ili odbijanje).
5. Nastavak važenja nakon prestanka
I nakon prestanka ugovora o korišćenju ili prestanka pružanja Usluge, odredbe koje po svojoj prirodi treba da nastave da važe (uključujući odobrenje za korišćenje objavljenog sadržaja, intelektualnu svojinu, odricanje, ograničenje odgovornosti za naknadu štete, obeštećenje, merodavno pravo, nadležnost i rešavanje sporova, opšte odredbe i druge odredbe o pravima i obavezama nastalim pre prestanka) ostaju na snazi.
Član 20. Izmena Usluge i ovih Uslova
1. Izmena, prekid i prestanak Usluge
Naše društvo može ceo sadržaj Usluge ili njegov deo izmeniti, dopuniti ili poboljšati, u skladu sa pogodnošću za korisnike, tehničkim potrebama, stanjem spoljnih usluga i drugim okolnostima. Takođe, naše društvo može, u slučaju održavanja i provere sistema, postupanja po kvarovima, bezbednosnih potreba, više sile i drugih neizbežnih razloga, privremeno prekinuti pružanje cele Usluge ili njenog dela, te može iz poslovnih ili operativnih razloga okončati Uslugu. Ukoliko okonča Uslugu, naše društvo nastoji da, u razumno mogućem obimu, unapred obavesti korisnike.
2. Izmena ovih Uslova
Naše društvo može izmeniti ove Uslove (uključujući razna pravila koje naše društvo utvrđuje u vezi sa Uslugom). Naše društvo može, kada je izmena ovih Uslova u skladu sa opštim interesom korisnika ili kada nije suprotna svrsi Usluge i razumna je s obzirom na potrebu za izmenom, primerenost izmenjenog sadržaja i druge okolnosti, izmeniti ove Uslove u skladu sa odredbama o izmeni standardizovanih ugovornih odredaba iz japanskog Građanskog zakonika (民法) i drugim važećim propisima.
3. Postupak izmene i stupanje na snagu
Ukoliko izmeni ove Uslove, naše društvo obaveštava o sadržaju izmenjenih Uslova i vremenu njihovog stupanja na snagu putem objave u okviru Usluge, elektronske pošte ili drugog načina koji naše društvo smatra prikladnim. Za izmene koje su za korisnike značajne, naše društvo nastoji da unapred, u razumnom roku pre vremena stupanja na snagu, najavi sadržaj izmene i njen rezime. Manje izmene stupaju na snagu u trenutku objave u okviru Usluge ili u trenutku koji naše društvo odredi.
4. Saglasnost i nesaglasnost sa izmenom
Ukoliko korisnik nastavi korišćenje Usluge nakon proteka vremena stupanja na snagu izmenjenih Uslova, smatra se da je korisnik prihvatio izmenjene Uslove. Ukoliko se korisnik ne saglasi sa izmenjenim Uslovima, može otkazati nalog za Uslugu u skladu sa članom 19. (Obustava korišćenja i otkazivanje naloga).
Član 21. Merodavno pravo, nadležnost i rešavanje sporova
1. Merodavno pravo
Za nastanak, dejstvo, tumačenje i izvršenje ovih Uslova, kao i za sva pitanja koja se odnose na korišćenje Usluge, merodavno je japansko pravo.
2. Rešavanje sporova (prethodno pregovaranje)
Ukoliko između našeg društva i korisnika nastane spor u vezi sa Uslugom ili ovim Uslovima, obe strane najpre nastoje da savesno pregovaraju i postignu mirno rešenje.
3. Isključivo ugovoreni nadležni sud
Za sporove koji se ni pregovorima iz prethodnog stava ne reše, rešavanje se vrši sudskim putem, te se, u zavisnosti od vrednosti spora, Okružni sud u Tokiju (東京地方裁判所) ugovara kao isključivo nadležni sud prvog stepena. Naše društvo, u pogledu sporova sa korisnikom, ne nameće rešavanje putem arbitražnog postupka i ne uvodi odredbu kojom se korisnik odriče prava na kolektivnu tužbu (uključujući kolektivnu arbitražu).
4. Zadržavanje imperativne zaštite potrošača
Bez obzira na odredbe prethodnih stavova, ukoliko je korisnik potrošač i ukoliko mu se imperativnim propisima o zaštiti potrošača od kojih se ne može odustati (uključujući imperativne propise o sudskoj nadležnosti) prema pravu zemlje ili regiona u kojem ima uobičajeno boravište priznaje zaštita, odredbe ovog člana ne sprečavaju tu zaštitu, te se ti imperativni propisi primenjuju prvenstveno.
Član 22. Opšte odredbe
1. Delimična punovažnost
Čak i ako se neka odredba ovih Uslova ili njen deo proglasi ništavom ili neizvršivom na osnovu zakona, ostale odredbe ovih Uslova i preostali deo te odredbe i dalje ostaju u potpunosti na snazi. Deo koji je proglašen ništavim ili neizvršivim tumači se ili zamenjuje punovažnim i izvršivim sadržajem koji je najbliži smislu tog dela.
2. Nastavak važenja
Odredbe ovih Uslova koje po svojoj prirodi treba da nastave da važe (uključujući odobrenje za korišćenje objavljenog sadržaja, intelektualnu svojinu i zadržavanje prava, odricanje, ograničenje odgovornosti za naknadu štete, obeštećenje od strane korisnika, merodavno pravo, nadležnost i rešavanje sporova, kao i ovaj član) ostaju na snazi i nakon prestanka ugovora o korišćenju.
3. Prenos prava i obaveza
Korisnik bez prethodne pisane saglasnosti našeg društva ne sme svoju poziciju iz ovih Uslova ili sva ili deo prava i obaveza na osnovu ovih Uslova preneti na treće lice, preneti u nasleđe niti dati u zalogu. Naše društvo može, u slučaju prenosa poslovanja koje se odnosi na Uslugu na treće lice ili statusnih promena poput spajanja, podele društva i drugih reorganizacija, u vezi sa tim prenosom poslovanja i sl. preneti na sticaoca tog poslovanja i sl. poziciju iz ovih Uslova, prava i obaveze na osnovu ovih Uslova, kao i registracione i druge informacije korisnika, sa čime se korisnik unapred saglašava.
4. Neodricanje od prava
Čak i ako naše društvo ne ostvari pravo na osnovu ovih Uslova ili odloži njegovo ostvarivanje, ne smatra se da se naše društvo odreklo tog prava. Ostvarivanje dela prava od strane našeg društva ne sprečava ostvarivanje preostalih prava.
5. Viša sila
Ukoliko usled prirodnih nepogoda, požara, nestanka struje, rata, građanskih nemira, pobune, radnih sporova, donošenja, izmene ili ukidanja propisa, naloga ili mera državnih organa, smetnji na komunikacionim linijama ili telekomunikacionoj opremi, obustave ili smetnji spoljnih usluga koje naše društvo koristi (uključujući infrastrukturu oblaka, posredovanje u plaćanju i druge spoljne usluge) ili drugih razloga van razumne kontrole našeg društva dođe do kašnjenja ili nemogućnosti ispunjenja obaveza našeg društva na osnovu ovih Uslova, naše društvo ne odgovara za to kašnjenje ili nemogućnost.
6. Potpuni sporazum
Ovi Uslovi i Politika privatnosti čine potpun sporazum između našeg društva i korisnika u pogledu korišćenja Usluge i imaju prednost nad svim prethodnim usmenim ili pisanim sporazumima, izjavama i saglasnostima.
7. Obaveštenja
Obaveštenja našeg društva korisniku mogu se vršiti objavom u okviru Usluge, slanjem elektronske pošte na adresu elektronske pošte koju je korisnik registrovao ili drugim elektronskim načinom koji naše društvo smatra prikladnim, a smatra se da je takvo obaveštenje stiglo korisniku u trenutku slanja ili objave. Kontaktiranje korisnika sa našim društvom vrši se na način utvrđen u članu 23. (Kontakt).
8. Jezik i verodostojan tekst
Ovi Uslovi pružaju se na 59 jezika, ali u slučaju neslaganja u tumačenju između pojedinih jezičkih verzija, verzija na japanskom jeziku predstavlja verodostojan tekst i njeno tumačenje ima prednost.
9. Odnos strana
Nijedna odredba ovih Uslova ne stvara između našeg društva i korisnika radni odnos, odnos zastupanja, ortakluk, zajedničko ulaganje ni drugi pravni odnos osim onog izričito utvrđenog ovim Uslovima. Korisnik nema ovlašćenje da postupa kao zastupnik našeg društva.
Član 23. Kontakt
1. Prikaz subjekta poslovanja
Uslugu posluje sledeći subjekt poslovanja. - Poslovni naziv: MeetMeetNow, Inc. - Matični broj pravnog lica: 2011001170861 - Sedište: Shibuya Dogenzaka Tokyu Building 2F-C, 1-10-8 Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043 - Zastupnik: Kazuki Nishijima
2. Način kontakta
Za upite, pitanja i zahteve za otkrivanje i sl. u vezi sa ovim Uslovima, Uslugom ili postupanjem sa ličnim podacima korisnika, obratite se na jedan od sledećih načina. - Elektronska pošta: contact[@]meetmeetnow[.]com - Obrazac za kontakt: /contact_us
3. Odgovor
Naše društvo, nakon što proveri sadržaj upita, obično nastoji da odgovori u roku od 5 radnih dana od prijema. Međutim, u zavisnosti od sadržaja upita, potrebe za istragom i drugih okolnosti, za odgovor može biti potreban odgovarajući period.
4. Često postavljana pitanja (FAQ)
Pre upita, molimo da pogledate i stranicu pomoći / često postavljanih pitanja (FAQ) Usluge. Na toj stranici objavljeni su odgovori na opšta pitanja u vezi sa proverom identiteta, naknadama i plaćanjem, uparivanjem, bezbednošću, nalogom i drugim.