این شرایط استفاده (که از این پس «این شرایط» نامیده میشود) شرایط مربوط به استفاده از خدمات همسانسازی «MeetMeetNow» (که از این پس «این خدمت» نامیده میشود) ارائهشده توسط MeetMeetNow, Inc.(شمارهٔ ثبت شرکت 2011001170861 / نشانی دفتر مرکزی ساختمان شیبویا دوگنزاکا توکیو 2F-C، 1-10-8 دوگنزاکا، شیبویا-کو، توکیو 150-0043 / نمایندهٔ شرکت کازوکی نیشیجیما. که از این پس «شرکت» نامیده میشود) را میان شرکت و کاربر تعیین میکند.
ماهیت این خدمت این خدمت یک سکّوی همسانسازی برخط است که هدف آن این است که کاربر در «نقطهٔ قرار» تعیینشده، بهصورت حضوری و در زمان واقعی و بیدرنگ با کاربران دیگر ملاقات کند. این خدمت بر پایهٔ ترجیح جنسیتی، بازهٔ سنی دوسویه، یکسان بودن کشور و شهر، وضعیت مشارکت و دیگر شرایط، کاربران را به یکدیگر معرفی میکند و در صورتی که طرفی منطبق با شرایط یافت شود همسانسازی (تحقق) انجام داده، قرار (Dating) را ایجاد کرده و به هر دو طرف اطلاع میدهد. این خدمت تنها به فراهم آوردن فرصت معرفی برخط بسنده میکند و شرکت در اجرا، محتوا و نتیجهٔ ملاقات میان کاربران در جهان واقعی، یکی از طرفین نیست. این خدمت هماکنون در ۱۹۴ کشور و بیش از ۴٬۰۰۰ شهر ارائه میشود و رابط کاربری آن از ۵۹ زبان پشتیبانی میکند.
اظهارنامهٔ کسبوکار معرفی افراد جنس مخالف از طریق اینترنت این خدمت بهعنوان کسبوکار معرفی افراد جنس مخالف از طریق اینترنت، اظهارنامهٔ خود را بر پایهٔ قانون تنظیم وبگاههای دوستیابی (قانون مربوط به تنظیم اقداماتی نظیر اغوای کودکان با استفاده از کسبوکار معرفی افراد جنس مخالف از طریق اینترنت / 出会い系サイト規制法) ارائه کرده است (شمارهٔ اظهارنامه 2025-104-0138). شرکت این خدمت را با رعایت قانون مزبور و دیگر قوانین و مقررات مرتبط اداره میکند و استفادهٔ کودکان (افراد زیر ۱۸ سال) از این خدمت را به هیچوجه نمیپذیرد.
پذیرش این شرایط و اثر الزامآور حقوقی این شرایط قراردادی الزامآور از نظر حقوقی است که میان شرکت و کاربر منعقد میگردد. کاربر با تکمیل مراحل ثبتنام در این خدمت یا با استفاده از این خدمت، چنین تلقی میشود که با تمامی مفاد این شرایط موافقت کرده است. در صورتی که کاربر نتواند با این شرایط موافقت کند، نمیتواند در این خدمت ثبتنام کرده یا از آن استفاده نماید.
یکپارچگی سیاست حریم خصوصی سیاست حریم خصوصی که شرکت جداگانه تعیین میکند (که از این پس «سیاست حریم خصوصی» نامیده میشود) بخش جداییناپذیری از این شرایط را تشکیل میدهد و در این شرایط گنجانده میشود. کاربر با موافقت با این شرایط، با نحوهٔ رفتار با اطلاعات شخصی و اطلاعات مربوط به کاربر مندرج در سیاست حریم خصوصی نیز موافقت میکند.
رابطهٔ تقدم با مقررات جداگانه شرکت ممکن است در ارتباط با این خدمت، علاوه بر این شرایط، انواع رهنمودها، صفحات راهنما، صفحهٔ هزینهها، درج مطابق با قانون معاملات تجاری مشخص و دیگر مقررات جداگانه (که از این پس «مقررات جداگانه» نامیده میشود) را تعیین کند. مقررات جداگانه بخشی از این شرایط را تشکیل میدهند. در صورت تعارض میان مفاد این شرایط و مفاد مقررات جداگانه، جز در مواردی که در آن مقررات جداگانه بهگونهای دیگر تعیین شده باشد، مفاد این شرایط بهطور مقدم اعمال میشود.
نسخهٔ معتبر این شرایط به ۵۹ زبان ارائه میشود، اما در صورت وجود مغایرت میان نسخههای زبانی گوناگون، نسخهٔ ژاپنی نسخهٔ معتبر بوده و تفسیر آن مقدم است.
تماس با ما برای پرسشهای مربوط به این شرایط، لطفاً از طریق فرم تماس درون این خدمت (/contact_us) یا رایانامه (contact[@]meetmeetnow[.]com) با ما در میان بگذارید.
ماده ۲. تعاریف
معنای اصطلاحات بهکاررفته در این شرایط، جز در مواردی که بهگونهای دیگر تعیین شده باشد، به شرح بندهای زیر است.
«شرکت» بهمعنای MeetMeetNow, Inc. (شمارهٔ ثبت شرکت 2011001170861) است که این خدمت را اداره میکند.
«کاربر» بهمعنای هر شخص حقیقی است که با پذیرش این شرایط، در این خدمت ثبتنام کرده یا از این خدمت استفاده میکند.
«حساب کاربری» بهمعنای مجموعهٔ اطلاعات ثبتشدهٔ مختص کاربر و اختیارات استفاده است که شرکت برای استفادهٔ کاربر از این خدمت صادر و مدیریت میکند.
«این خدمت» بهمعنای سکّوی برخط ارائهشده توسط شرکت با نام «MeetMeetNow» یا نامهای دیگر است که هدف آن همسانسازی حضوری و بیدرنگ در نقطهٔ قرار است، و نیز هرگونه خدمت تبعی مرتبط با آن.
«همسانسازی» یا «تحقق» بهمعنای آن است که الگوریتم این خدمت طرفی را شناسایی کند که با ترجیح جنسیتی، بازهٔ سنی دوسویه، یکسان بودن کشور و شهر، وضعیت مشارکت و دیگر شرایط، همگی منطبق باشد، و میان آن کاربران قرار (Dating) را ایجاد کرده و به هر دو طرف اطلاع دهد. همسانسازی میان دو کاربر یکسان، در تمام عمر تنها یک بار انجام میشود و با طرفی که در گذشته همسانسازی با او محقق شده است (از جمله موردی که با لغو یا گزارش پایان یافته باشد) دوباره همسانسازی محقق نخواهد شد.
«نقطهٔ قرار» بهمعنای مکانی است که شرکت برای هر شهر تعیین میکند تا کاربرانی که میان آنان همسانسازی محقق شده است، عملاً در آنجا با یکدیگر ملاقات کنند.
«ملاقات» بهمعنای عملی است که در پی تحقق همسانسازی، کاربر در نقطهٔ قرار یا مکان دیگر، در جهان واقعی بهصورت حضوری با کاربر دیگر دیدار میکند.
«محتوا» بهمعنای هرگونه اطلاعاتی است که کاربر در این خدمت ثبت، ارسال یا بارگذاری میکند و شامل عکس نمایه، تصویر مدرک شناسایی رسمی برای احراز هویت، اطلاعات نمایه، تنظیمات و دیگر اطلاعات میشود.
«احراز هویت» بهمعنای فرایندی است که در آن کاربر تصویر مدرک شناسایی رسمی (بهمعنای مدارک شناسایی رسمی نظیر گذرنامه، گواهینامهٔ رانندگی، کارت ملی و مانند آن) و عکس نمایه را بارگذاری کرده و مدیر شرکت آن را بررسی میکند و آن را تأیید، رد یا نشانهگذاری مینماید.
«عضو پولی» بهمعنای کاربری است که در این خدمت هزینهٔ استفادهٔ ماهانه را پرداخت کرده و در طول دورهٔ اعتبار، حق استفاده از کارکرد همسانسازی را دارد. در این خدمت، کاربران مرد مشمول پرداخت ماهانهاند و کاربران زن میتوانند رایگان استفاده کنند.
«سیاست حریم خصوصی» بهمعنای خطمشی شرکت دربارهٔ نحوهٔ رفتار با اطلاعات شخصی و اطلاعات کاربر است که بخشی از این شرایط را تشکیل میدهد.
ماده ۳. شرایط احراز صلاحیت استفاده
الزام سنی این خدمت تنها برای اشخاص حقیقی ۱۸ سال تمام به بالا قابل استفاده است. در صورتی که در کشور یا منطقهٔ محل سکونت کاربر، سن قانونی بلوغ یا سن لازم برای استفاده از این خدمت بیش از ۱۸ سال تعیین شده باشد، رسیدن به آن سن یا بالاتر الزامی است. این خدمت بهعنوان کسبوکار معرفی افراد جنس مخالف از طریق اینترنت اظهارنامه (شمارهٔ اظهارنامه 2025-104-0138) ارائه کرده و بر پایهٔ قانون تنظیم وبگاههای دوستیابی (出会い系サイト規制法) و دیگر قوانین و مقررات مرتبط، استفادهٔ کودکان (افراد زیر ۱۸ سال) از این خدمت را به هیچوجه نمیپذیرد. حتی با وجود رضایت ولیّ یا دیگر نمایندگان قانونی، اشخاص خردسال نمیتوانند در این خدمت ثبتنام کرده یا از آن استفاده کنند.
اهلیت انعقاد قرارداد کاربر باید اهلیت کامل برای انعقاد این شرایط با شرکت و التزام حقوقی به آن را داشته باشد. در صورتی که شخص تحت قیمومت، تحت سرپرستی یا تحت یاریرسانی بزرگسال از این خدمت استفاده کند، باید پیشاپیش رضایت نمایندهٔ قانونی، سرپرست یا یاریرسان را کسب کند (در مورد اعمالی که نیازمند رضایت نیستند، این الزام اعمال نمیشود).
اظهار و تضمین سن و تأیید سن کاربر هنگام ثبتنام و استفاده از این خدمت، اظهار و تضمین میکند که الزام سنی پیشگفته را برآورده میسازد. سن از طریق بررسی تصویر مدرک شناسایی رسمی ارائهشده توسط کاربر، نظیر گذرنامه، گواهینامهٔ رانندگی یا کارت ملی، توسط مدیر شرکت تأیید میشود. در صورتی که شرکت در نتیجهٔ بررسی تشخیص دهد که کاربر الزام سنی را برآورده نمیسازد یا سن قابل تأیید نباشد، شرکت میتواند ثبتنام آن کاربر را رد کرده یا حساب موجود را تعلیق یا حذف کند.
یک حساب برای هر شخص کاربر تنها میتواند برای خود یک حساب داشته باشد و نباید چند حساب ایجاد یا نگهداری کند. همچنین کاربر نباید حساب خود را به اشخاص ثالث عاریه دهد، واگذار کند، بفروشد، نام آن را تغییر دهد یا به هر شیوهٔ دیگری اجازهٔ استفاده دهد.
حق رد و حق فسخ شرکت شرکت میتواند به صلاحدید خود، ثبتنام یا استفادهٔ هر شخص از این خدمت را رد کرده یا صلاحیت استفاده از این خدمت را محدود، تعلیق یا سلب کند. در صورتی که معلوم شود کاربر فاقد صلاحیت مقرر در این ماده است، شرکت میتواند بدون نیاز به اطلاع قبلی، حساب آن کاربر را تعلیق یا حذف کند و شرکت در قبال خساراتی که از این بابت به کاربر وارد میشود مسئولیتی ندارد.
ماده ۴. ثبتنام و احراز هویت
ارائهٔ اطلاعات دقیق کاربر هنگام ثبتنام در این خدمت و مدیریت حساب، باید اطلاعات راست، دقیق و کامل ارائه دهد و در صورت ایجاد تغییر در اطلاعات ثبتشده، آن را بیدرنگ بهروزرسانی کند. نباید اطلاعات نادرست، غیردقیق یا با جعل هویت دیگری ارائه دهد.
بارگذاری عکس نمایه و مدرک شناسایی رسمی کاربر برای استفاده از این خدمت، عکس نمایه و تصویر مدرک شناسایی رسمی (مدارک شناسایی رسمی نظیر گذرنامه، گواهینامهٔ رانندگی، کارت ملی و مانند آن) را بارگذاری میکند. این تصاویر بهصورت ایمن در فضای ذخیرهسازی ابری مورد استفادهٔ شرکت نگهداری میشوند. تصاویری که میتوان بارگذاری کرد تنها به فرمت فایل JPG یا PNG و حجم فایل حداکثر ۵ مگابایت برای هر فایل محدود است. شرکت هنگام ذخیرهسازی، تدابیر مدیریت ایمنی نظیر تغییر نام فایل به رشتهای دشوار برای حدس زدن را به کار میبندد.
بررسی توسط مدیر مدیر شرکت عکس نمایه و تصویر مدرک شناسایی رسمی بارگذاریشده توسط کاربر را بررسی کرده و بر اساس نتیجه، احراز هویت را تأیید، رد یا بهعنوان کاربر خطرناک نشانهگذاری میکند. تنها در صورتی که احراز هویت تأیید شود، کاربر میتواند از کارکرد همسانسازی این خدمت استفاده کند. شرکت تعهدی به توضیح معیارهای بررسی و درستی یا نادرستی نتیجه ندارد و در قبال نتیجهٔ بررسی در برابر کاربر مسئولیتی نمیپذیرد.
هدف و محدودیت احراز هویت احراز هویت با هدف پیشگیری از تخلف و تأیید سنی مبنی بر اینکه کاربر ۱۸ سال تمام به بالا است انجام میشود و ایمنی کاربر را تضمین نمیکند و شخصیت، رفتار، اصالت هویت، سابقهٔ کیفری گذشته یا دیگر موارد مربوط به طرف مقابل را بررسی یا تضمین نمیکند. شرکت هیچگونه بررسی سابقهٔ کیفری، استعلام اطلاعات مجرمان جنسی یا دیگر تحقیقات هویتی انجام نمیدهد. کاربر باید بهخوبی درک کند که حتی در مورد طرفی که احراز هویت او تکمیل شده است، ایمنی آن طرف توسط شرکت تضمین نشده است و باید با مسئولیت خود نسبت به ملاقات یا دیگر اقدامات بپردازد (نگاه کنید به ماده ۶).
نگهداری تصویر مدرک شناسایی رسمی تصویر مدرک شناسایی رسمی ارائهشده برای احراز هویت، پس از آنکه شرکت تصمیم احراز هویت (تأیید یا رد) را تکمیل کرد، بیدرنگ حذف میشود. دربارهٔ سند انجام تأیید، تنها حداقل سوابق نگه داشته میشود. جزئیات نحوهٔ رفتار با تصاویر و دیگر اطلاعات تابع مقررات سیاست حریم خصوصی است.
امنیت حساب و مسئولیت کاربر کاربر باید اطلاعات احراز هویت حساب خود (رایانامه، گذرواژه و مانند آن) را بهدقت مدیریت کرده و نباید آن را به اشخاص ثالث افشا، عاریه یا با آنان به اشتراک بگذارد. کاربر میتواند احراز هویت دومرحلهای اختیاری ارائهشده توسط این خدمت (با استفاده از رمز یکبارمصرف از طریق برنامهٔ احرازکننده و رمزهای پشتیبان) را تنظیم کند و شرکت استفاده از آن را توصیه میکند. شرکت برای امنیت، مدت اعتبار نشست ورود و حفظ وضعیت ورود را به دورهٔ معینی محدود کرده است.
گزارش دسترسی غیرمجاز کاربر در صورتی که بداند حساب او توسط شخص ثالث بهطور غیرمجاز استفاده شده یا بیم استفادهٔ غیرمجاز میرود، باید بیدرنگ از طریق فرم تماس (/contact_us) یا رایانامه (contact[@]meetmeetnow[.]com) به شرکت گزارش دهد. شرکت در قبال خساراتی که در اثر مدیریت ناکافی اطلاعات احراز هویت کاربر، خطای کاربر در استفاده یا استفادهٔ شخص ثالث به کاربر وارد میشود، جز در مواردی که ناشی از علتی منتسب به شرکت باشد، مسئولیتی ندارد.
ماده ۵. این خدمت و سازوکار همسانسازی
۱. نقش شرکت (سکّوی واسطهٔ بیطرف) این خدمت سکّوی همسانسازی است که به کاربران امکان میدهد در نقطهٔ قرار تعیینشده، بهصورت حضوری و در زمان واقعی و بیدرنگ با یکدیگر ملاقات کنند. شرکت صرفاً واسطهای بیطرف است که فرصت ملاقات میان کاربران را فراهم میکند و یکی از طرفین در ارتباط، ملاقات، معاشرت یا هرگونه تبادل دیگری که میان کاربران انجام میشود نیست. شرکت طرف رابطه یا توافقی که میان کاربران شکل میگیرد نمیشود و هیچگونه تضمین یا توصیهای دربارهٔ محتوای تبادل میان کاربران، شخصیت طرف مقابل، گفتار و کردار، هدف، صلاحیت یا هر چیز دیگری ارائه نمیکند. رابطهٔ میان کاربران را هر کاربر با تصمیم و مسئولیت خود شکل میدهد.
۲. شرایط تطبیق (همسانسازی) شرکت بر پایهٔ شرایط تعیینشده توسط هر کاربر و وضعیت استفاده، بهصورت خودکار نامزدهای طرف مقابل را تطبیق میدهد. تطبیق تنها میان کاربرانی انجام میشود که همگی شرایط زیر را همزمان برآورده سازند. - ترجیح جنسیتی هر دو طرف بهصورت متقابل منطبق باشد - سن طرف مقابل بهصورت متقابل در بازهٔ سنی تعیینشده توسط هر دو طرف قرار گیرد (انطباق بازهٔ سنی دوسویه) - در کشور یکسان و شهر یکسان واقع باشند - هر دو طرف در وضعیت مشارکت در همسانسازی (در حال مشارکت) باشند - کاربران مرد در طول دورهٔ استفاده بهعنوان عضو پولی باشند (در صورت سپری شدن دورهٔ استفاده، مشمول تطبیق نمیشوند)
شرکت در صورتی که چندین طرف منطبق با شرایط بالا وجود داشته باشد، اصولاً کاربری را که زودتر در انتظار قرار گرفته است در اولویت تطبیق قرار میدهد. ضمناً برای هر جفت متشکل از همان دو نفر، تطبیق تنها یک بار در طول عمر انجام میشود و با طرفی که یک بار با او ملاقات (قرار) ایجاد شده است، فارغ از روند بعدی (از جمله انصراف، گزارش و مانند آن)، دوباره تطبیق صورت نمیگیرد.
۳. تحقق قرار و اطلاعرسانی در صورت تحقق تطبیق، سامانهٔ شرکت پس از لغو خودکار وضعیت مشارکت هر دو طرف، اطلاعات مربوط به قرار (ملاقات) را ایجاد میکند. مکان قرار اصولاً همان نقطهٔ قراری است که پیشاپیش در شهر کاربری که آغازگر تطبیق بوده است تنظیم شده است. هنگامی که قرار ایجاد شد، شرکت تحقق آن را به هر دو کاربر اطلاع میدهد و صفحهٔ طرف مقابل از طریق سازوکار اطلاعرسانی در زمان واقعی بهصورت خودکار بازخوانی شده و محتوای قرار نمایش داده میشود. شرکت اطلاعات موقعیت جغرافیایی را تنها برای هدف تطبیق به کار میبرد و مختصات دقیق کاربر را به طرف مقابل نمایش نمیدهد.
۴. انصراف، انحلال و همسانسازی مجدد پس از تحقق قرار، در صورتی که یکی از کاربران از آن انصراف دهد یا طرف مقابل را گزارش کند، آن قرار منحل شده و کاربر به صفحهٔ خانه بازمیگردد. شرکت بهمنظور تأیید ارادهٔ کاربر، پس از انحلال قرار بهصورت خودکار تطبیق مجدد انجام نمیدهد. در صورتی که کاربر بخواهد دوباره همسانسازی کند، باید مجدداً با عملیات خود نسبت به مشارکت در همسانسازی (فعالسازی وضعیت مشارکت) اقدام نماید.
۵. عدم تضمین تحقق و نتیجه شرکت تحقق تطبیق، تحقق قرار، حضور طرف مقابل، تداوم ملاقات، معاشرت یا هر نتیجهٔ دیگری را تضمین نمیکند. تطبیق تنها در صورتی میتواند محقق شود که طرف منطبق با شرایط پیشگفته بهصورت همزمان وجود داشته باشد و در زمانها و مناطقی که طرف منطبق با شرایط وجود ندارد، ممکن است هیچ تطبیقی محقق نشود. کاربر پیشاپیش میپذیرد که این خدمت تعهدی به ملاقات معین یا دستاورد معین نمیدهد.
ماده ۶. ملاقات حضوری، مسئولیت شخصی و سلب مسئولیت در مورد ایمنی
۱. ملاقات عملی با مسئولیت شخصی در جهان واقعی است ماهیت این خدمت در آن است که کاربر در جهان واقعی، با شخص ثالثی که تا آن زمان با او آشنا نبوده است بهصورت حضوری ملاقات میکند. کاربر باید با درک کامل اینکه عمل دیدار مستقیم میان افراد ناآشنا با خطری ذاتی همراه است، با تصمیم و مسئولیت خود با طرف مقابل ملاقات کند. هرگونه تصمیم نظیر اینکه با چه کسی، چه زمانی، کجا و چگونه دیدار کند، ملاقات را ادامه دهد یا متوقف سازد و اینکه به طرف مقابل اعتماد کند یا نه، با خود هر کاربر است و در قبال پیامدهای ناشی از آن نیز هر کاربر شخصاً مسئول است.
۲. شرکت تأیید هویت و سابقه را انجام نمیدهد شرکت دربارهٔ سابقهٔ کیفری کاربر، مصداق بودن او بهعنوان مجرم جنسی، سوابق کیفری پیشین، گرایش به خشونت، ارتباط با گروههای ضداجتماعی یا دیگر رفتارها و سوابق، هیچگونه بررسی یا استعلامی انجام نمیدهد. احراز هویت (نظیر تأیید از طریق بررسی تصویر مدرک شناسایی رسمی) صرفاً با هدف پیشگیری از استفادهٔ سوء و تأیید سن (مبنی بر ۱۸ سال تمام به بالا بودن) انجام میشود و بههیچوجه تضمین نمیکند که طرف مقابل شخصی ایمن است، خطری نمیرساند یا محتوای اظهارشده راست است. حتی در مورد کاربری که تأییدِ احراز هویت دریافت کرده است، این بدان معنا نیست که شرکت ایمنی و قابلاعتماد بودن او را تضمین کرده است.
۳. پذیرش خطر کاربر هرگونه خطر همراه با معاشرت یا ملاقات با طرفی را که از طریق این خدمت با او آشنا شده است، اعم از برخط و برونخط، با مسئولیت خود میپذیرد. این شامل آسیب جسمی، روانی و مالی توسط طرف مقابل، جعل هویت، اظهار خلاف واقع، اعمال مجرمانه و دیگر رویدادهای پیشبینینشده میشود.
۴. اسقاط حق مطالبه از شرکت و توافق بر عدم طرح دعوا کاربر موافقت میکند که در مورد هرگونه ضرر و زیان نظیر جراحت، مرگ، خسارت مالی، خسارت روانی و دیگر زیانها که در اثر یا در ارتباط با معاشرت یا ملاقات میان کاربران از طریق این خدمت، اعم از برخط و برونخط، پدید آید، تا حداکثر دامنهای که قوانین اجازه میدهند، هرگونه حق مطالبه از شرکت را اسقاط کرده و علیه شرکت دعوا یا دیگر مراحل قانونی را اقامه نکند. با این حال، در مورد دامنهای که بر پایهٔ مادههای ۸ و ۱۰ قانون قراردادهای مصرفکننده (消費者契約法) و دیگر قوانین آمره قابل اسقاط یا محدودسازی نیست، و نیز در مورد عمد یا تقصیر سنگین شرکت، چنین نخواهد بود.
۵. رهنمودهای ایمنی شرکت برای آنکه کاربر بتواند با ایمنی از این خدمت استفاده کند، اکیداً توصیه میکند که هنگام ملاقات موارد زیر را رعایت کند. شرکت رعایت این رهنمودها را نظارت یا الزام نمیکند و رعایت آنها نیز ایمنی را تضمین نمیکند. - نخستین ملاقات را در مکان عمومی پررفتوآمد و در ساعت روشن انجام دهید - برنامهٔ ملاقات (اطلاعات طرف مقابل، مکان و زمان) را پیشاپیش به خانواده یا دوستان قابلاعتماد اطلاع دهید - نشانی منزل، محل کار یا دیگر اطلاعاتی را که ممکن است شخص را شناسایی کند، بهآسانی افشا نکنید - در مدیریت خوراکی، آشامیدنی و وسایل شخصی دقت کنید و در صورت کوچکترین احساس نگرانی یا ناراحتی، بیدرنگ ملاقات را متوقف کرده و به مکانی امن پناه ببرید - در صورت احساس خطر برای ایمنی جسمی، بدون تردید با پلیس یا دیگر نهادهای مرتبط تماس بگیرید
ماده ۷. رفتار کاربر و موارد ممنوع
۱. دامنهٔ اعمال اعمال ممنوع مقرر در این ماده، نهتنها در رفتار درون این خدمت (برخط)، بلکه بهطور یکسان در رفتار در صحنهٔ حضوری (برونخط) با طرفی که از طریق این خدمت با او آشنا شده است نیز اعمال میشود. کاربر میپذیرد که در ارتباط با استفاده از این خدمت، مکلف است ایمنی، حقوق و کرامت دیگر کاربران و اشخاص ثالث را محترم بشمارد.
۲. موارد ممنوع کاربر هنگام استفاده از این خدمت نباید خود یا توسط شخص ثالث، اعمال مشمول هر یک از بندهای زیر یا اعمالی را که بیم وقوع آن میرود انجام دهد. - آزار، تعقیب مزاحمانه، تهدید، ارعاب یا اعمال مزاحم نسبت به دیگر کاربران - ضربوشتم، جرح یا دیگر اعمال آسیبرسان به جسم - تجاوز جنسی، اجبار جنسی، اعمال منافی عفت یا دیگر تخلفات جنسی - اعمال تعقیبگرانه و تماس و نظارت پیگیر - اجبار، اخاذی، مطالبه با تهدید یا دیگر اعمالی که ارادهٔ طرف مقابل را سرکوب میکند - دعوت، مطالبه یا تکدّی پول، کالا یا خدمات و دعوتهای دینی، سیاسی، بازاریابی شبکهای و مانند آن - قاچاق انسان، بهرهکشی جنسی، کار اجباری یا دیگر اعمال بهرهکشانه - مصرف، تحویل و دریافت یا داد و ستد مواد مخدر غیرقانونی یا دیگر اعمال مرتبط با مواد مخدر - سرقت، اختلاس یا دیگر اعمال ناقض حقوق مالکانه - کلاهبرداری، فریب، اغوای با هدف مالی (از جمله کلاهبرداری عاطفی موسوم به رمانس) یا دیگر اعمال کسب منفعت نامشروع - جعل هویت دیگری، ایجاد نمایهٔ ساختگی، اظهار خلاف واقع دربارهٔ هویت و ویژگیها - اظهار خلاف واقع دربارهٔ سن یا دیگر اعمال برای فرار از تأیید ۱۸ سال تمام به بالا بودن - تبعیض یا تشویق به تبعیض بر پایهٔ نژاد، ملیت، عقیده، جنسیت، گرایش جنسی، معلولیت یا دیگر علل - هتک حیثیت، توهین، خدشه به اعتبار یا دیگر اعمال زیانبار به ارزش اجتماعی دیگری - نقض حریم خصوصی، تصویر یا اطلاعات شخصی دیگری یا کسب، افشا یا انتشار آن بدون اجازه - هرگونه عمل ناقض قوانین، مقررات محلی یا نظم عمومی و اخلاق حسنه - نقض حق نشر، حق علامت تجاری یا دیگر حقوق مالکیت فکری شخص ثالث - ارسال و انتشار بدافزار و ویروس و اعمال ناقض امنیت این خدمت - دسترسی غیرمجاز به سامانه، سرور یا شبکهٔ این خدمت، اعمال بار بیش از حد و کسب اطلاعات با ابزار خودکار (نظیر دادهکاوی) - استفاده از این خدمت برخلاف هدف اصلی آن با مقاصد تجاری نظیر کسبوکار، تبلیغ، ترویج، هرزنامه و مانند آن - مصداق بودن به گروههای تبهکار یا دیگر گروههای ضداجتماعی، یا دخالت با آنان یا بهرهبرداری از آنان - دیگر اعمالی که شرکت بهطور معقول از نظر اداری این خدمت یا ایمنی کاربران نامناسب تشخیص دهد
۳. خطمشی تحمل صفر شرکت بهویژه دربارهٔ اعمال آسیبرسان سنگین به جان، جسم، کرامت جنسی و مال دیگر کاربران (نظیر ضربوشتم، تخلف جنسی، تعقیب مزاحمانه، مواد مخدر، اعمال مرتبط با خردسالان، کلاهبرداری و مانند آن) بههیچوجه آن را تحمل نمیکند (تحمل صفر). در صورتی که چنین اعمالی یا بیم وقوع آن احراز شود، شرکت میتواند مطابق مفاد ماده ۸ (گزارش و اقدامات)، بدون نیاز به اطلاع قبلی، نسبت به تعلیق استفادهٔ آن کاربر، تعلیق یا حذف حساب، نشانهگذاری بهعنوان کاربر خطرناک، گزارش به مراجع تحقیقاتی و دیگر اقدامات لازم و متناسب اقدام کند.
ماده ۸. گزارش و اقدامات
۱. گزارش کاربر در صورتی که تشخیص دهد گفتار و کردار کاربر دیگر مشمول موارد ممنوع ماده ۷ (رفتار کاربر و موارد ممنوع) است یا بیم آسیب به ایمنی خود یا شخص ثالث میرود، میتواند از طریق کارکرد گزارشدهی درون این خدمت، آن کاربر را به شرکت گزارش دهد. دلایل گزارش شامل تجاوز جنسی، خشونت، تعقیب مزاحمانه، خردسالی (از جمله اظهار خلاف واقع دربارهٔ سن)، مواد مخدر، سرقت، کلاهبرداری و دیگر علل مربوط به آسیبهای حضوری سنگین میشود. شرکت توصیه میکند که کاربر در صورت احساس خطر واقعی، پیش از گزارش یا همزمان با گزارش، بیدرنگ با پلیس یا دیگر نهادهای مرتبط تماس بگیرد.
۲. بررسی و اقدامات شرکت شرکت در صورت دریافت گزارش یا در دیگر مواردی که استفادهٔ نامناسب مظنون باشد، میتواند در دامنهای که لازم تشخیص دهد واقعیت امر را بررسی کند. شرکت بر پایهٔ نتیجهٔ آن بررسی یا تشخیص معقول، میتواند نسبت به کاربر موردنظر، با یا بدون اطلاع قبلی، اقداماتی از جمله موارد زیر را به کار بندد. ضمناً شرکت لزوماً تعهدی به بررسی محتوای گزارش ندارد و اینکه کدام اقدام را به کار بندد نیز به صلاحدید معقول شرکت تعیین میشود. - تعلیق موقت استفاده از تمام یا بخشی از این خدمت - تعلیق یا حذف حساب - نشانهگذاری بهعنوان کاربر خطرناک (از جمله کاربری که گزارش شده یا رد شده است) - حذف یا پنهانسازی محتوای ارسالی یا دیگر اطلاعات - رد احراز هویت یا لغو تأیید آن - گزارش و ارائهٔ اطلاعات به مراجع تحقیقاتی یا دیگر نهادهای عمومی، در مواردی که بر پایهٔ قوانین باشد یا شرکت آن را لازم تشخیص دهد
۳. عدم دخالت در اختلافات میان کاربران شرکت تعهدی به سازش، داوری یا حل اختلافات پدیدآمده میان کاربران ندارد. اینکه شرکت اقدامات بند پیشین را به کار بندد یا نبندد، بهمعنای تشخیص یا تضمین درستی یا نادرستی ادعای هیچ یک از کاربران نیست و اختلافات میان کاربران را خود آن کاربران با مسئولیت خویش حلوفصل میکنند. شرکت در قبال خساراتی که در اثر به کار بستن یا نبستن این اقدامات به کاربر وارد میشود، جز در مواردی که تابع مفاد ماده ۱۶ (محدودیت مسئولیت جبران خسارت) باشد، مسئولیتی ندارد.
ماده ۹. محتوای ارسالی و اعطای مجوز استفاده
۱. تعریف محتوای ارسالی
در این ماده «محتوای ارسالی» بهمعنای هرگونه اطلاعاتی است که کاربر با بارگذاری، ثبت، ارسال یا به هر شیوهٔ دیگری به این خدمت ارائه میدهد و شامل عکس نمایه، تصویر مدارک شناسایی رسمی (گذرنامه، گواهینامهٔ رانندگی، کارت ملی و مانند آن) ارائهشده برای احراز هویت، اقلام نمایشدادهشده روی نمایه (جنسیت، سن، اطلاعات شهر و کشور مربوط به نقطهٔ قرار و مانند آن) و دیگر موادی است که کاربر از طریق این خدمت به شرکت ارائه میکند.
۲. تعلق حقوق
حق نشر و دیگر حقوق مالکیت فکری مربوط به محتوای ارسالی، در اصل به کاربر یا صاحب حق برحقی تعلق دارد که دارای آن حق است و هیچ یک از مفاد این شرایط این حقوق را به شرکت منتقل نمیکند. کاربر جز اعطای مجوز زیر به شرکت بر پایهٔ این شرایط، حقوق خود را نسبت به محتوای ارسالی همچنان حفظ میکند.
۳. اعطای مجوز به شرکت
کاربر با ارائهٔ محتوای ارسالی به شرکت، به شرکت یک مجوز رایگان، غیرانحصاری، جهانی و غیرقابلواگذاری و غیرقابلاعطای فرعی اعطا میکند تا تنها در دامنهای که هدف آن اداره، ارائه، نگهداری، تأمین ایمنی و ارائهٔ کارکردها به کاربر در این خدمت باشد، آن محتوای ارسالی را ذخیره، تکثیر، نمایش، ارسال و در دامنهٔ فنی لازم اصلاح (نظیر تبدیل اندازهٔ نمایش، بهینهسازی فرمت فایل) کند. با این حال، شرکت میتواند این مجوز را تنها به پیمانکارانی که برای ارائهٔ این خدمت لازماند (از جمله ارائهدهندگان خدمات ابری برای ذخیرهٔ تصاویر و مانند آن) در دامنهٔ دستورات شرکت بهصورت فرعی اعطا کند. این مجوز محتوای ارسالی را فراتر از دامنهٔ لازم برای تحقق هدف فوق به کار نمیبرد و به شرکت اجازه نمیدهد محتوای ارسالی کاربر را برای تبلیغات یا دیگر مقاصد بیرونی به کار برد.
۴. اظهار، تضمین و مسئولیت کاربر در مورد محتوای ارسالی
کاربر دربارهٔ محتوای ارسالی که خود ارسال میکند، اظهار و تضمین میکند که هرگونه حق و اختیار لازم برای ارسال آن و اعطای مجوز بند پیشین به شرکت را دارد و آن محتوای ارسالی و ارسال آن، حق نشر، حق تصویر، حریم خصوصی یا دیگر حقوق شخص ثالث را نقض نمیکند و ناقض قوانین و مقررات و این شرایط نیست. مسئولیت ناشی از محتوای ارسالی و ارسال آن بر عهدهٔ کاربری است که آن محتوای ارسالی را ارسال کرده است و شرکت در قبال دقت، قانونی بودن، اصالت و مانند آن محتوای ارسالی کاربر مسئولیتی ندارد.
۵. خاتمهٔ مجوز و حذف
در صورتی که کاربر محتوای ارسالی را حذف کند یا استفاده از این خدمت را پایان دهد (انصراف از عضویت)، مجوز بند ۳ پیشگفته مربوط به آن محتوای ارسالی خاتمه مییابد. با این حال، در موارد مندرج در بندهای زیر، نگهداری آن مجوز و محتوای ارسالی ممکن است ادامه یابد. - تا زمانی که محتوای ارسالی که پیشتر بهعنوان نسخهٔ پشتیبان سامانهای تکثیر شده است، مطابق عملیات عادی پاک شود - در مواردی که برای اجرای تعهد قانونی نگهداری، رسیدگی به اختلافات، پیشگیری و بررسی تخلف یا دیگر مقاصد موجه، در دامنهٔ لازم نگه داشته شود
ضمناً تصویر مدارک شناسایی رسمی ارائهشده برای احراز هویت، چنانکه در ماده ۴ (ثبتنام و احراز هویت) مقرر است، پس از تکمیل تصمیم احراز هویت بیدرنگ حذف میشود.
۶. حذف محتوای ناقض
شرکت در صورتی که بهطور معقول تشخیص دهد محتوای ارسالی ناقض این شرایط یا قوانین است یا بیم نقض میرود، یا تشخیص دهد که حقوق شخص ثالث را نقض میکند، یا برای حفظ ادارهٔ درست این خدمت لازم بداند، میتواند بدون اطلاع قبلی به کاربر، تمام یا بخشی از آن محتوای ارسالی را حذف یا پنهان کند. شرکت در قبال خساراتی که در اثر این اقدامات به کاربر وارد میشود، جز در مواردی که در این شرایط بهگونهای دیگر تعیین شده باشد، مسئولیتی ندارد.
ماده ۱۰. هزینهها، پرداخت و عضویت پولی
۱. نظام هزینهها (مردان پولی، زنان رایگان)
در این خدمت، وجود یا عدم وجود پرداخت برای استفاده از کارکرد همسانسازی، بسته به جنسیت کاربر متفاوت است. کاربران مرد مشمول پرداخت ماهانه (عضو پولی) هستند و با پرداخت هزینهٔ ماهانهٔ مقرر، میتوانند در طول دورهٔ موردنظر از کارکرد همسانسازی استفاده کنند. در مقابل، کاربران زن میتوانند رایگان از کارکرد همسانسازی استفاده کنند و برای استفاده از آن کارکرد هزینهای پدید نمیآید. نظام هزینهها با هدف ادارهٔ سالم و حفظ ایمنی این خدمت تعیین میشود و شرکت میتواند مطابق این شرایط، نظام هزینهها را تغییر دهد.
۲. هزینهٔ ماهانه و مبلغ واقعی صورتحساب
هزینهٔ ماهانهٔ قابل اعمال بر کاربران مرد، با قرار دادن قیمت پایهٔ بدون مالیات تعیینشده توسط شرکت بهعنوان پایهٔ مشترک سراسری، و افزودن منطقهٔ محل استقرار کاربر، نرخ ارز در لحظهٔ پرداخت و مالیات بر ارزش افزوده، مالیات بر مصرف و دیگر نرخهای مالیاتی قابل اعمال، محاسبه میشود. مبلغ مشخص قابل اعمال بر کاربر (از جمله قیمت بدون مالیات، مبلغ مالیات و مبلغ کل به واحد پول محلی) در صفحهٔ هزینههای درون این خدمت نمایش داده میشود. هزینهها ممکن است بازنگری شوند و جدیدترین هزینهها همواره در صفحهٔ هزینهها درج میشود. کاربر میتواند پیش از پرداخت، مبلغ قابل اعمال را در آن صفحهٔ هزینهها بررسی کند و با پیشبرد مراحل پرداخت، چنین تلقی میشود که با آن مبلغ موافقت کرده است.
۳. منفعت حاصل از هزینه
منفعتی که عضو پولی مرد با پرداخت هزینهٔ ماهانه به دست میآورد، استفاده از کارکرد همسانسازی این خدمت در طول دورهٔ موردنظر است. به این معنا که با فعال کردن وضعیت مشارکت، مشمول تطبیق طرف قرار شده و موقعیتی به دست میآورد که قرار (همسانسازی) با طرف منطبق با شرایط بتواند محقق شود. پرداخت هزینه، تحقق همسانسازی با طرف معین، تحقق ملاقات یا نتیجهٔ ملاقات یا هیچ دستاورد دیگری را تضمین نمیکند. همسانسازی تنها در صورتی محقق میشود که وضعیت مشارکت، شرایط ترجیحی، محل استقرار و دیگر شرایط هر دو طرف بهصورت همزمان منطبق شود و ممکن است در طول دورهٔ موردنظر حتی یک بار هم همسانسازی محقق نشود.
۴. روش پرداخت و عدم وجود تمدید خودکار
پرداخت عضو پولی مرد هر ماه از طریق دریافت یکبارهٔ وجه (پرداخت یکجا) از طریق PayPal انجام میشود. کاربر از طریق PayPal با کارت اعتباری یا دیگر روشهای مورد قبول PayPal پرداخت میکند. پرداخت در این خدمت تمدید خودکار (پرداخت مستمر) نیست. از آنجا که شرکت کل اطلاعات کارت اعتباری کاربر را دریافت و نگهداری نمیکند، شرکت نمیتواند بهصورت مستمر و خودکار از روش پرداخت کاربر مبلغ کسر کند. بنابراین کاربر برای آنکه از ماه بعد نیز بهطور پیوسته از این خدمت استفاده کند، باید هر بار شخصاً بهصورت دستی مراحل پرداخت را انجام دهد.
۵. پایان دورهٔ استفاده و انقضا
دورهٔ استفاده بهعنوان عضو پولی، یک ماه از تکمیل پرداخت است. با پایان آن دورهٔ استفاده، موقعیت عضو پولی منقضی شده و کاربر مرد دیگر نمیتواند از کارکرد همسانسازی استفاده کند. برای از سرگیری استفاده، کاربر باید مجدداً بهصورت دستی مراحل پرداخت هزینهٔ ماهانه را انجام دهد. شرکت پیش از پایان دورهٔ استفاده یا پس از آن، بهصورت خودکار مبلغ مجدد دریافت نمیکند.
۶. عدم وجود فسخ، محاسبهٔ روزانه و انتقال به دورهٔ بعد
عضو پولی میتواند هر زمان از صفحهٔ شخصی خود فسخ (توقف تمدید) کند. از آنجا که این خدمت تمدید خودکار نیست، با عدم انجام مراحل پرداخت بعدی توسط کاربر، با پایان دورهٔ استفاده، قرارداد عضویت پولی خاتمه مییابد. ضمناً دربارهٔ هزینهٔ ماهانهٔ پرداختشده، حتی در صورت فسخ در میانهٔ دورهٔ استفاده، تسویه و بازپرداخت بهصورت محاسبهٔ روزانه انجام نمیشود و دورهٔ استفادهنشده نیز به ماه بعد منتقل نمیگردد. جزئیات نحوهٔ رفتار با بازپرداخت تابع مقررات ماده ۱۲ (بازپرداخت، فسخ و حق انصراف (حق رجوع)) است.
ماده ۱۱. پردازش پرداخت
۱. پردازش توسط ارائهدهندهٔ خدمات پرداخت (PayPal)
پرداخت عضو پولی در این خدمت را PayPal بر پایهٔ شرایط خود پردازش میکند. هنگامی که کاربر مراحل پرداخت را روی این خدمت انجام میدهد، آن مراحل از طریق خدمات پرداخت ارائهشده توسط PayPal تکمیل میشود. به رابطهٔ مربوط به پرداخت میان کاربر و PayPal، شرایط استفاده و خطمشی حریم خصوصی تعیینشده توسط PayPal اعمال میشود، بنابراین کاربر باید پیشاپیش محتوای آنها را بررسی کند.
۲. عدم نگهداری اطلاعات کارت
شرکت کل شمارهٔ کارت اعتباری و دیگر اطلاعات کارت کاربر را دریافت و ذخیره نمیکند. ورود، پردازش و نگهداری اطلاعات کارت همگی نزد PayPal انجام میشود و شرکت تنها اطلاعات لازم برای سوابق پرداخت و مدیریت مالیاتی نظیر موفقیت یا عدم موفقیت پرداخت، مبلغ پرداخت، واحد پول و اطلاعات شناسایی تراکنش را دریافت میکند. بدین ترتیب، کل اطلاعات کارت در محیط شرکت نگهداری نمیشود.
۳. صدور رسید
شرکت هر بار که پرداخت تکمیل میشود رسید صادر میکند. در رسید، مبلغ پرداخت، واحد پول، مبلغ مالیات اعمالشده، دورهٔ مورد استفاده و شمارهٔ شناسایی تراکنش (شمارهٔ صورتحساب) و مانند آن درج میشود. آنچه شرکت صادر میکند رسید است و صورتحساب (فاکتور) صادر نمیکند. رسید را میتوان از سابقهٔ پرداخت در صفحهٔ شخصی مشاهده کرد. ضمناً سوابق مالیاتی تراکنش پرداخت از طریق خدمات ثبت مالیاتی مورد استفادهٔ شرکت مدیریت میشود.
۴. نمایش ارز و مالیات
هنگام پرداخت، مبلغ به واحد پول محلی بر پایهٔ منطقهٔ محل استقرار کاربر و نرخ ارز قابل اعمال، و نیز مالیات (مالیات بر ارزش افزوده، مالیات بر مصرف و مانند آن) قابل اعمال بسته به حوزهٔ قضایی محل استقرار کاربر نمایش داده میشود. مبلغ مالیات اصولاً بر پایهٔ کشور ثبتنام کاربر محاسبه میشود. کاربر میتواند در صفحهٔ مراحل پرداخت، مبلغ بدون مالیات، مبلغ مالیات و مبلغ کل را بررسی کرده و پرداخت را پیش ببرد.
۵. زمان پرداخت و زمان آغاز ارائهٔ خدمت
زمان پرداخت برای عضو پولی مرد، هنگام آغاز استفاده از خدمت و هنگام تمدید ماهانه است. از آنجا که این خدمت تمدید خودکار نیست، کاربر باید هنگام تمدید هر ماه شخصاً بهصورت دستی مراحل پرداخت را انجام دهد. زمان آغاز ارائهٔ خدمت بیدرنگ پس از تکمیل پرداخت است و کاربر میتواند بلافاصله پس از تکمیل پرداخت از کارکرد همسانسازی استفاده کند.
ماده ۱۲. بازپرداخت، فسخ و حق انصراف (حق رجوع)
۱. فسخ
عضو پولی میتواند هر زمان از صفحهٔ شخصی خود فسخ (توقف تمدید) کند. این خدمت تمدید خودکار نیست و با عدم انجام مراحل پرداختهای بعدی توسط کاربر، با پایان دورهٔ استفادهٔ هماکنون پرداختشده، قرارداد عضویت پولی خاتمه مییابد. بنابراین قرارداد بدون آنکه کاربر برای فسخ نیازمند عملیات خاصی باشد، صرفاً با عدم تمدید نیز خاتمه مییابد.
۲. اصول مربوط به بازپرداخت
شرکت دربارهٔ هزینهٔ پرداختشده، اصولاً بازپرداخت را نمیپذیرد. این از خطمشی موجود مقرر در درج مطابق با قانون معاملات تجاری مشخص این خدمت پیروی میکند. حتی در صورت فسخ در میانهٔ دورهٔ استفاده، یا در صورت عدم استفاده از این خدمت در طول دورهٔ استفاده، هزینهٔ پرداختشده بازپرداخت نمیشود و تسویه بهصورت محاسبهٔ روزانه نیز انجام نمیگیرد. با این حال، در صورتی که شرکت آن را لازم تشخیص دهد، چنین نخواهد بود و شرکت میتواند به صلاحدید خود بازپرداخت کند.
۳. حق انصراف (حق رجوع) برای مصرفکنندگان اتحادیهٔ اروپا و بریتانیا
بهرغم مفاد بند پیشین، تنها کاربری که مصرفکنندهٔ مقیم یکی از کشورهای عضو اتحادیهٔ اروپا (EU) یا بریتانیا است، میتواند تا ۱۴ روز از تاریخ پرداخت، بدون نیاز به ذکر دلیل، از قرارداد مربوط به آن پرداخت رجوع (انصراف) کند. در صورتی که در آن مدت بهطور قانونی رجوع انجام شود، شرکت کل مبلغ پرداختشده را بازپرداخت میکند. از آنجا که شرکت خطمشی عدم کسب رضایت صریح کاربر برای آغاز بیدرنگ استفاده از این خدمت را به کار گرفته است، در صورت رجوع، بدون کسر تناسبی (روزانه) متناسب با شمار روزهای استفاده تا زمان رجوع، کل مبلغ را بازپرداخت میکند.
۴. شیوهٔ رجوع
کاربری که میخواهد حق رجوع بند پیشین را اعمال کند، باید از طریق فرم تماس این خدمت (/contact_us) یا رایانامه (contact[@]meetmeetnow[.]com)، ارادهٔ رجوع را بهروشنی به شرکت اطلاع دهد. شرکت پس از دریافت اطلاع رجوع و تأیید محتوای آن، در مدتی معقول مراحل بازپرداخت کل مبلغ را به روش پرداخت اولیه انجام میدهد.
۵. رفتار با دیگر مناطق
دربارهٔ کاربران مناطقی بهجز مصرفکنندگان مقیم کشورهای عضو اتحادیهٔ اروپا و بریتانیا، حق رجوع بند ۳ این ماده اعمال نمیشود و چنانکه در بند ۲ مقرر است، اصولاً بازپرداخت پذیرفته نمیشود. در صورتی که بر پایهٔ قوانین آمرهٔ هر منطقه، حق مطالبهٔ بازپرداخت یا دیگر حقوق برای کاربر شناخته شود، تابع مقررات آن قوانین خواهد بود.
ماده ۱۳. بازگشت وجه و اختلافات پرداخت
۱. درخواست تماس با پشتیبانی پیش از بازگشت وجه
کاربر در صورت داشتن تردید دربارهٔ محتوای پرداخت توسط شرکت یا بروز اختلاف در مورد پرداخت، باید پیش از طرح درخواست بازگشت وجه (لغو پرداخت) نزد شرکت کارت و مانند آن، نخست با باجهٔ پشتیبانی شرکت (فرم تماس (/contact_us) یا رایانامه contact[@]meetmeetnow[.]com) تماس بگیرد. بسیاری از موارد را میتوان با تماس مستقیم با شرکت، در چارچوب خطمشی بازپرداخت مقرر در ماده ۱۲ (بازپرداخت، فسخ و حق انصراف (حق رجوع))، روان و سریع حل کرد.
۲. اقدامات در برابر بازگشت وجه با سوءنیت
در صورتی که کاربر بدون دلیل موجه یا بدون تماس قبلی با شرکت، با سوءنیت درخواست بازگشت وجه یا دیگر درخواستهای لغو پرداخت را مطرح کند، شرکت میتواند نسبت به آن کاربر تعلیق استفاده از این خدمت و دیگر اقدامات مقرر در این شرایط را به کار بندد. همچنین شرکت میتواند مبلغ بازگشتی که در اثر آن بازگشت وجه متحمل شده است و نیز کارمزدها و دیگر هزینههای پدیدآمده در ارتباط با آن را از آن کاربر بازستانی (مطالبه) کند. شرکت حق به کار بستن این اقدامات را برای خود محفوظ میدارد و اعمال این حقوق مانع اعمال دیگر حقوقی که شرکت بر پایهٔ این شرایط دارد نمیشود.
ماده ۱۴. مالکیت فکری و حفظ حقوق
۱. حقوق مالکیت فکری شرکت
حق نشر، حق علامت تجاری، حق اختراع، حق طرح صنعتی، فوتوفن و هرگونه حق مالکیت فکری دیگر و حقوق مرتبط با آن، مربوط به نرمافزار، کد منبع، برنامه، پایگاه داده، طراحی صفحه، چیدمان، رابط کاربری، متن، تصویر، ویدئو، آیکون، نشانواره و دیگر آثار سازندهٔ این خدمت یا مرتبط با آن، و نیز نام تجاری، علامت تجاری، علامت خدمات، نام و نشانوارهٔ «MeetMeetNow» و دیگر مواردی که شرکت در ارتباط با این خدمت به کار میبرد (که از این پس مجموعاً «مالکیت فکری شرکت» نامیده میشود)، به شرکت یا شخص ثالثی تعلق دارد که بهطور برحق حق را به شرکت اعطا کرده است. محتوای ارسالی کاربر در مالکیت فکری شرکت موضوع این ماده گنجانده نمیشود و تابع مقررات ماده ۹ (محتوای ارسالی و اعطای مجوز استفاده) است.
۲. مجوز محدود استفاده
شرکت مشروط به رعایت این شرایط توسط کاربر، به کاربر یک مجوز استفادهٔ غیرانحصاری، غیرقابلواگذاری، غیرقابلاعطای فرعی و قابلرجوع اعطا میکند تا تنها در دامنهٔ لازم برای استفاده از این خدمت مطابق هدف و شیوهٔ مقرر در این شرایط، از مالکیت فکری شرکت بهره گیرد. این مجوز هیچگونه انتقال حقی نسبت به مالکیت فکری شرکت به کاربر پدید نمیآورد و هیچ حقی فراتر از دامنهای که در این شرایط بهصراحت اعطا شده است به کاربر نمیدهد.
۳. اعمال ممنوع
کاربر بدون رضایت کتبی پیشین شرکت، نباید نسبت به مالکیت فکری شرکت، اعمال مندرج در هر یک از بندهای زیر را انجام دهد. - تکثیر، تجدید چاپ، اصلاح، اقتباس، توزیع، ارسال عمومی، عاریهدهی یا دیگر استفادههایی که نیازمند اجازهٔ صاحب حق است - جمعآوری، کسب یا انباشت اطلاعات از این خدمت یا دادههای آن با ابزار خودکار (ربات، خراشگر، خزنده، عنکبوت و مانند آن) - واکامپایل، واسامبل، مهندسی معکوس یا دیگر اعمال تحلیل کد منبع یا ساختار نرمافزار سازندهٔ این خدمت - ایجاد آثار مشتق بر پایهٔ مالکیت فکری شرکت، استفاده از اثر ثانویه یا استفادهٔ تجاری - حذف، اصلاح یا پنهانسازی علامت تجاری، نشانواره، اعلان حق نشر یا دیگر اعلانهای مربوط به حقوق
۴. حفظ حقوق
هرگونه حقی که در این شرایط شرکت بهصراحت به کاربر اعطا نکرده است، برای شرکت و صاحبان حق برحق آن محفوظ است. هیچ یک از مفاد این شرایط نباید بهگونهای تفسیر شود که با هرگونه قاعدهٔ حقوقی نظیر دلالت ضمنی یا استاپل، حقی یا مجوز استفادهای نسبت به مالکیت فکری شرکت به کاربر اعطا کند.
ماده ۱۵. سلب مسئولیت (بههمانصورت موجود و در دامنهٔ قابل ارائه)
۱. ارائه بههمانصورت موجود و در دامنهٔ قابل ارائه
این خدمت در وضعیتی که هماکنون ارائه میشود (بههمانصورت موجود) و در دامنهای که شرکت میتواند ارائه کند، عرضه میشود. شرکت تضمین نمیکند که این خدمت با هدف معین کاربر سازگار است یا کارایی، ارزش تجاری، دقت و سودمندی موردانتظار را دارد.
۲. عدم تضمین بیوقفگی، ایمنی و بیخطایی
شرکت تضمین نمیکند که این خدمت بیوقفه و بهطور پیوسته ارائه میشود، عاری از خطا، نقص، ویروس یا دیگر برنامههای زیانبار است، در هر زمانی ایمن است یا عیوب اصلاح میشوند. این خدمت ممکن است بهعلت نگهداری سامانه، اختلال، حادثهٔ خط ارتباطی و تجهیزات، توقف خدمات شخص ثالث (پردازندههای پرداخت، ارائهدهندگان خدمات ابری، اپراتورهای مخابراتی و مانند آن) یا دیگر علل، بدون اطلاع قبلی بهطور موقت متوقف یا محدود شود.
۳. عدم تضمین در مورد دیگر کاربران
این خدمت صرفاً کاربران را با یکدیگر تطبیق داده و فرصت قرار حضوری را فراهم میکند. شرکت جز اینکه از کاربر برای احراز هویت درخواست ارائهٔ مدرک شناسایی رسمی میکند (ماده ۴)، هویت، سن، ویژگیها، محتوای اظهارات، شخصیت، رفتار، کردار، نیت یا هدف دیگر کاربران را بررسی، تضمین یا تأمین نمیکند. احراز هویتی که شرکت انجام میدهد با هدف پیشگیری از تخلف و تأیید سن است و ایمنی دیگر کاربران را تضمین نمیکند و بررسی سابقهٔ کیفری، استعلام اطلاعات مجرمان جنسی یا دیگر تحقیقات هویتی انجام نمیدهد (نگاه کنید به ماده ۶).
۴. عدم تضمین نتیجهٔ همسانسازی و نتیجهٔ ملاقات
شرکت هیچ یک از این موارد را تضمین نمیکند: اینکه برای کاربر همسانسازی محقق شود، اینکه با طرف معین همسانسازی محقق شود، اینکه بر پایهٔ همسانسازی محققشده عملاً ملاقات انجام شود، یا اینکه ملاقات یا دیگر معاشرت نتیجهٔ موردانتظار کاربر را به ارمغان آورد. همسانسازی بر پایهٔ ترجیح جنسیتی، بازهٔ سنی دوسویه، یکسان بودن کشور و شهر، وضعیت مشارکت و دیگر شرایط انجام میشود و تحقق آن تضمین نمیگردد.
۵. انکار تضمینهای ضمنی
شرکت تا حداکثر دامنهای که قوانین قابل اعمال اجازه میدهند، در مورد این خدمت هیچگونه تضمین صریح یا ضمنی نظیر قابلیت تجاری، سازگاری با هدف معین، عدم نقض حقوق، دقت و مانند آن ارائه نمیکند. با این حال، این بند مسئولیتی را که شرکت بر پایهٔ قانون قراردادهای مصرفکننده (消費者契約法) یا دیگر قوانین آمره دارد، حذف یا محدود نمیکند.
۶. سلب مسئولیت در مورد محتوا و رفتار اشخاص ثالث
شرکت در قبال محتوا، اطلاعات و اظهاراتی که کاربر یا دیگر اشخاص ثالث از طریق این خدمت یا در ارتباط با آن ارائه، نمایش یا ارسال میکنند، و نیز رفتار کاربر یا دیگر اشخاص ثالث (از جمله رفتار برخط و حضوری)، جز در مواردی که در این شرایط بهگونهای دیگر تعیین شده باشد، مسئولیتی ندارد. کاربر باید قضاوت و واکنش مربوط به این محتواها و رفتارها را با مسئولیت خود انجام دهد.
ماده ۱۶. محدودیت مسئولیت جبران خسارت
۱. استثنای برخی خسارات
شرکت در مورد خساراتی که در ارتباط با این خدمت یا این شرایط به کاربر وارد میشود، نسبت به خسارت غیرمستقیم، خسارت تبعی، خسارت ناشی از نتیجه، خسارت ویژه، منافع از دسترفته، از دست رفتن یا آسیب به داده، توقف کسبوکار، خدشه به اعتبار یا حسن شهرت و نیز خسارت تنبیهی، اعم از اینکه شرکت پیشاپیش از احتمال وقوع آن آگاه شده باشد یا نه، تا دامنهای که قوانین قابل اعمال اجازه میدهند، مسئولیتی ندارد.
۲. سقف مسئولیت
مجموع کل مسئولیت جبران خساراتی که شرکت در ارتباط با این خدمت یا این شرایط در برابر کاربر بر عهده میگیرد، فارغ از مبنای حقوقی آن (اعم از مسئولیت قراردادی، مسئولیت ناشی از فعل زیانبار و مانند آن)، حداکثر برابر مبلغی است که آن کاربر در ۱۲ ماه بلافاصله پیش از وقوع آن خسارت، بهعنوان عوض این خدمت عملاً به شرکت پرداخت کرده است. در صورتی که آن کاربر برای استفاده از این خدمت هیچ پرداختی به شرکت انجام نداده باشد، شرکت مسئولیت جبران خسارت ندارد.
۳. استثنای اعمال
مفاد بندهای پیشین در موارد مندرج در بندهای زیر اعمال نمیشود. - خسارت ناشی از عمد یا تقصیر سنگین شرکت - خسارت به جان یا جسم که قابل اسقاط نیست - دامنهای که بر پایهٔ قانون قراردادهای مصرفکننده (消費者契約法) یا دیگر قوانین آمره، نمیتوان مسئولیت شرکت را معاف یا محدود کرد
هیچ یک از مقررات بندهای پیشین، در دامنهٔ مشمول بندهای فوق، مسئولیتی را که شرکت بر عهده دارد حذف یا محدود نمیکند و این ماده قصد معافیت کامل مسئولیت شرکت را ندارد.
۴. تفسیر
هر یک از مقررات این ماده تا حداکثر دامنهای که قوانین قابل اعمال اجازه میدهند معتبر است و حتی در صورتی که هر یک از مقررات بیاعتبار یا غیرقابلاجرا تشخیص داده شود، اعتبار دیگر مقررات تحت تأثیر قرار نمیگیرد.
ماده ۱۷. جبران توسط کاربر
۱. تعهد جبران
کاربر در مورد ادعا، مطالبه، دعوا، مرحله یا خسارت، زیان، مسئولیت، غرامت، مبلغ مصالحه، هزینهها و حقالوکالهٔ معقول وکیل که در اثر یا در ارتباط با هر یک از بندهای زیر، از سوی شخص ثالث علیه شرکت، مدیران، کارکنان، نمایندگان یا پیمانکاران شرکت (که از این پس مجموعاً «اشخاص جبرانشونده» نامیده میشوند) صورت گیرد یا در پی آن به اشخاص جبرانشونده وارد آید، آن را جبران میکند، از آن دفاع میکند و نمیگذارد به اشخاص جبرانشونده زیانی وارد شود. - استفادهٔ کاربر از این خدمت یا استفاده از کارکردهای ارائهشده توسط شرکت - رفتار کاربر (از جمله قرار حضوری و ملاقات و دیگر معاشرت با طرفی که از طریق این خدمت با او آشنا شده است) - محتوای ارسالی که کاربر ارسال، ارسال یا ارائه کرده است - نقض این شرایط یا دیگر مقررات تعیینشده توسط شرکت یا قوانین قابل اعمال توسط کاربر - نقض حقوق شخص ثالث (از جمله حق مالکیت فکری، حق تصویر، حریم خصوصی، حیثیت و دیگر حقوق) توسط کاربر
۲. همکاری در دفاع و مانند آن
شرکت میتواند به هزینه و صلاحدید خود، حق دفاع و مدیریت مستقل ادعاها و مانند آنی را که کاربر بر پایهٔ این ماده مکلف به جبران یا دفاع از آن است، برای خود محفوظ بدارد. در این صورت، کاربر در دامنهای معقول با دفاع شرکت همکاری میکند. کاربر بدون رضایت کتبی پیشین شرکت، نباید مصالحهای انجام دهد که مسئولیت یا تعهدی برای اشخاص جبرانشونده پدید آورد یا حقوق اشخاص جبرانشونده را محدود کند.
۳. بقا
تعهد جبران کاربر بر پایهٔ این ماده، پس از پایان استفادهٔ کاربر از این خدمت، انصراف از عضویت یا خاتمهٔ قرارداد بر پایهٔ این شرایط نیز همچنان معتبر باقی میماند.
ماده ۱۸. حریم خصوصی
۱. اعمال سیاست حریم خصوصی
نحوهٔ رفتار شرکت با اطلاعات شخصی و دیگر دادههای شخصی کاربر، تابع «سیاست حریم خصوصی»ای است که جداگانه تعیین شده و بخشی از این شرایط را تشکیل میدهد. کاربر با استفاده از این خدمت، محتوای آن سیاست حریم خصوصی را درک کرده و میپذیرد که شرکت دادههای شخصی را مطابق آن مدیریت کند. در صورت تعارض میان این شرایط و سیاست حریم خصوصی، در مورد امور مربوط به نحوهٔ رفتار با دادههای شخصی، مفاد سیاست حریم خصوصی مقدم است.
۲. اطلاعرسانی هدف استفاده
شرکت مطابق قانون حمایت از اطلاعات شخصی (تعهدات بهعنوان دارندهٔ کسبوکار پردازش اطلاعات شخصی / 个人情报保护法) و دیگر قوانین قابل اعمال، هنگام کسب دادههای شخصی از کاربر، هدف استفاده از آن را اطلاع داده یا پیشاپیش اعلام میکند. دربارهٔ هدف مشخص استفاده، اقلام اطلاعات کسبشده، ارائه به شخص ثالث و واگذاری، انتقال فرامرزی، دورهٔ نگهداری و نیز شیوهٔ درخواست افشا، تصحیح، توقف استفاده و مانند آن (درخواستهای افشا و مانند آن)، تابع مقررات سیاست حریم خصوصی است.
۳. کسب اطلاعاتی که نیازمند اجازهٔ مرورگر است
این خدمت ممکن است برای نمایش نزدیکترین نقطهٔ قرار و شهر به کاربر، اطلاعات موقعیت دقیق کاربر (GPS) را کسب کند. کسب آن اطلاعات موقعیت دقیق، با کسب اجازهٔ کاربر از طریق مرورگر انجام میشود و در صورتی که کاربر اجازه ندهد، شرکت به تشخیص در سطح کشور بر پایهٔ نشانی IP بازمیگردد. اطلاعات موقعیت دقیق تنها برای همسانسازی میان کاربرانی که در کشور و شهر یکسان واقعاند به کار میرود و مختصات خام به طرف مقابل نمایش داده نمیشود. شرکت اطلاعات موقعیت دقیق را بهعنوان اطلاعاتی با حساسیت بالا با احتیاط مدیریت میکند.
۴. تصویر مدارک شناسایی رسمی
دربارهٔ تصویر مدارک شناسایی رسمی (گذرنامه، گواهینامهٔ رانندگی، کارت ملی و مانند آن) که برای احراز هویت کسب میشود، شرکت تنها بررسی چشمی توسط مسئول را انجام میدهد و تطبیق خودکار دادههای زیستسنجی و مانند آن را انجام نمیدهد. مبنای رفتار با آن تصویر و شیوهٔ نگهداری آن، تابع مقررات سیاست حریم خصوصی است و برای کسب آن تصویر، رضایت صریح جداگانهای بر پایهٔ این ماده کسب نمیشود (برای جزئیات به سیاست حریم خصوصی مراجعه کنید). ضمناً آن تصویر، پس از تکمیل تصمیم احراز هویت (تأیید یا رد) بیدرنگ حذف میشود (نگاه کنید به ماده ۴).
ماده ۱۹. تعلیق استفاده و انصراف از عضویت
۱. تعلیق و خاتمهٔ استفاده توسط شرکت
شرکت در صورتی که بهطور معقول تشخیص دهد کاربر مشمول هر یک از بندهای زیر است یا بیم آن میرود، میتواند بدون نیاز به اطلاع قبلی، استفادهٔ آن کاربر از این خدمت را بهطور موقت تعلیق کند، حساب را مسدود سازد یا حساب را حذف کرده و قرارداد استفاده را خاتمه دهد. - در صورت نقض این شرایط یا مقرراتی که شرکت جداگانه تعیین میکند - در صورت انجام رفتاری که به جان، جسم، آزادی، حیثیت یا مال دیگر کاربران یا دیگر اشخاص ثالث خطر میرساند یا بیم آن میرود (از جمله تجاوز جنسی، خشونت، تعقیب مزاحمانه، تماس با خردسالان، داد و ستد مواد مخدر، سرقت، کلاهبرداری و دیگر اعمال سنگین) - در صورت عدم ارائهٔ مدارک لازم برای احراز هویت (تأیید با مدرک شناسایی رسمی)، یا عدم تکمیل احراز هویت با مدارک ارائهشده، یا ارائهٔ اطلاعات خلاف واقع - در صورتی که معلوم شود کمتر از ۱۸ سال تمام است - در صورتی که از سوی دیگر کاربران گزارش یا رد شود و شرکت او را کاربر خطرناک تشخیص دهد - در صورت قصور در پرداخت هزینهٔ قابل پرداخت، یا انجام اختلاف پرداخت متقلبانه نظیر بازگشت وجه - در صورت ایجاد اخلال در ادارهٔ این خدمت یا انجام رفتار خدشهزننده به اعتبار آن - در صورت تخطی از امور مربوط به طرد گروههای ضداجتماعی مقرر در ماده ۷ (رفتار کاربر و موارد ممنوع) یا در دیگر مواردی که شرکت ادامهٔ استفاده را نامناسب تشخیص دهد
شرکت در قبال خساراتی که در اثر اقدامات بر پایهٔ این بند به کاربر وارد میشود، تنها در دامنهٔ مقرر در این شرایط مسئول است و جز در موارد عمد یا تقصیر سنگین شرکت، هیچ مسئولیتی ندارد.
۲. انصراف از عضویت توسط کاربر
کاربر میتواند به شیوهٔ مقرر شرکت، هر زمان از صفحهٔ شخصی خود از این خدمت انصراف داده و قرارداد استفاده را خاتمه دهد. در لحظهٔ تکمیل مراحل انصراف از عضویت، کاربر صلاحیت استفاده از این خدمت را از دست میدهد.
۳. تأثیر بر دورهٔ عضویت پولی
پرداخت مربوط به عضو پولی این خدمت (کاربر مرد) تمدید خودکار نیست و دورهٔ استفاده هر بار پرداخت یک ماه است و پس از آن بهصورت خودکار منقضی شده و کاربر دیگر نمیتواند از کارکرد همسانسازی استفاده کند. حتی در صورتی که کاربر انصراف دهد یا شرکت قرارداد استفاده را خاتمه دهد، بازپرداخت روزانهٔ هزینهٔ مربوط به دورهٔ عضویت پولی سپریشده، انتقال دورهٔ استفادهنشده و تسویه انجام نمیشود. رفتار با بازپرداخت تابع مقررات ماده ۱۲ (بازپرداخت، فسخ و حق انصراف (حق رجوع)) است.
۴. رفتار با دادهها هنگام خاتمه
نحوهٔ رفتار با دادههای شخصی کاربر پس از خاتمهٔ قرارداد استفاده (از جمله نگهداری، حذف و نگهداری بر پایهٔ تعهد قانونی نگهداری) تابع مقررات سیاست حریم خصوصی است. ضمناً تصویر مدارک شناسایی رسمی، پس از تکمیل تصمیم احراز هویت (تأیید یا رد) بیدرنگ حذف میشود.
۵. بقا پس از خاتمه
پس از خاتمهٔ قرارداد استفاده یا پایان ارائهٔ این خدمت نیز، مفادی که بهحسب ماهیت خود باید باقی بمانند (از جمله مجوز استفاده از محتوای ارسالی، مالکیت فکری، سلب مسئولیت، محدودیت مسئولیت جبران خسارت، جبران، قانون حاکم، صلاحیت و حل اختلاف، شروط عمومی و دیگر مفاد مربوط به حقوق و تعهدات پدیدآمده پیش از خاتمه) همچنان معتبر خواهند بود.
ماده ۲۰. تغییر این خدمت و این شرایط
۱. تغییر، توقف و خاتمهٔ این خدمت
شرکت میتواند تمام یا بخشی از محتوای این خدمت را بسته به سهولت کاربر، ضرورت فنی، وضعیت خدمات بیرونی و دیگر اوضاع، تغییر دهد، اضافه کند یا بهبود بخشد. همچنین شرکت میتواند در صورت وجود نگهداری و بازرسی سامانه، رسیدگی به اختلال، ضرورت امنیتی، قوهٔ قاهره یا دیگر علل ناگزیر، ارائهٔ تمام یا بخشی از این خدمت را بهطور موقت متوقف کند و به دلایل تجاری یا اداری، این خدمت را خاتمه دهد. در صورت خاتمهٔ این خدمت، شرکت میکوشد تا در دامنهای که بهطور معقول ممکن است، پیشاپیش به کاربر اطلاع دهد.
۲. تغییر این شرایط
شرکت ممکن است این شرایط (از جمله مقرراتی که شرکت در ارتباط با این خدمت تعیین میکند) را تغییر دهد. شرکت در صورتی که تغییر این شرایط با منافع عمومی کاربران سازگار باشد، یا برخلاف هدف این خدمت نباشد و با توجه به ضرورت تغییر، تناسب محتوای پس از تغییر و دیگر اوضاع، معقول باشد، میتواند مطابق مقررات مربوط به تغییر قراردادهای استاندارد در قانون مدنی (民法) و دیگر قوانین قابل اعمال، این شرایط را تغییر دهد.
۳. مراحل تغییر و آغاز اثر
شرکت در صورت تغییر این شرایط، محتوای این شرایط پس از تغییر و نیز زمان آغاز اثر آن را از طریق درج روی این خدمت، رایانامه یا دیگر شیوههایی که شرکت مناسب تشخیص دهد اطلاعرسانی میکند. دربارهٔ تغییرات مهم برای کاربر، شرکت میکوشد تا با فاصلهٔ زمانی مناسب پیش از زمان آغاز اثر آن، محتوای تغییر و خلاصهٔ آن را پیشاپیش اعلام کند. دربارهٔ تغییرات جزئی، اثر آن از لحظهٔ درج روی این خدمت یا لحظهای که شرکت تعیین کند پدید میآید.
۴. موافقت و عدم موافقت با تغییر
در صورتی که کاربر پس از سپری شدن زمان آغاز اثر این شرایط پس از تغییر، به استفاده از این خدمت ادامه دهد، چنین تلقی میشود که با این شرایط پس از تغییر موافقت کرده است. در صورتی که کاربر با این شرایط پس از تغییر موافق نباشد، میتواند مطابق ماده ۱۹ (تعلیق استفاده و انصراف از عضویت) از این خدمت انصراف دهد.
ماده ۲۱. قانون حاکم، صلاحیت و حل اختلاف
۱. قانون حاکم
هرگونه امر مربوط به انعقاد، اعتبار، تفسیر و اجرای این شرایط و نیز استفاده از این خدمت، تابع قانون ژاپن بهعنوان قانون حاکم است.
۲. حل اختلاف (تقدم مذاکره)
در صورت بروز اختلاف میان شرکت و کاربر در ارتباط با این خدمت یا این شرایط، دو طرف نخست با حسن نیت مذاکره کرده و میکوشند به حل دوستانه دست یابند.
۳. دادگاه صالح انحصاری توافقی
دربارهٔ اختلافی که با مذاکرهٔ بند پیشین به حل نرسد، حل آن از طریق رسیدگی قضایی خواهد بود و بسته به مبلغ دعوا، دادگاه ناحیهای توکیو بهعنوان دادگاه صالح انحصاری توافقی مرحلهٔ نخست تعیین میشود. شرکت دربارهٔ اختلاف میان خود و کاربر، حل از طریق مراحل داوری را تحمیل نمیکند و شرطی برای واداشتن به اسقاط حق دعوای گروهی (از جمله داوری گروهی) قرار نمیدهد.
۴. حفظ حمایت آمرهٔ مصرفکننده
بهرغم مفاد بندهای پیشین، در صورتی که کاربر مصرفکننده باشد و بر پایهٔ قوانین کشور یا منطقهٔ محل اقامت معمول کاربر، حمایتی از مقررات آمرهٔ حمایت از مصرفکننده (از جمله مقررات آمرهٔ مربوط به صلاحیت قضایی) که قابل اسقاط نیست برای کاربر اعطا شود، مفاد این ماده مانع آن حمایت نیست و آن مقررات آمره بهطور مقدم اعمال میشود.
ماده ۲۲. شروط عمومی
۱. تفکیکپذیری
حتی در صورتی که هر یک از مفاد این شرایط یا بخشی از آن بر پایهٔ قوانین بیاعتبار یا غیرقابلاجرا تشخیص داده شود، دیگر مقررات این شرایط و بخش باقیماندهٔ آن ماده، همچنان بهطور کامل معتبر باقی میمانند. بخش بیاعتبار یا غیرقابلاجرا، به محتوایی معتبر و قابلاجرا که به مقصود آن بخش نزدیکترین است تفسیر یا با آن جایگزین میشود.
۲. بقا
مفادی از این شرایط که بهحسب ماهیت خود باید باقی بمانند (از جمله مجوز استفاده از محتوای ارسالی، مالکیت فکری و حفظ حقوق، سلب مسئولیت، محدودیت مسئولیت جبران خسارت، جبران توسط کاربر، قانون حاکم، صلاحیت و حل اختلاف و این ماده) پس از خاتمهٔ قرارداد استفاده نیز همچنان معتبر خواهند بود.
۳. واگذاری حقوق و تعهدات
کاربر بدون رضایت کتبی پیشین شرکت، نمیتواند موقعیت خود در این شرایط یا تمام یا بخشی از حقوق و تعهدات بر پایهٔ این شرایط را به شخص ثالث واگذار کند، انتقال دهد یا به وثیقه بگذارد. شرکت در صورت واگذاری کسبوکار مربوط به این خدمت به شخص ثالث، یا انجام ادغام، تجزیهٔ شرکت یا دیگر اقدامات بازسازی سازمانی، میتواند بههمراه آن واگذاری کسبوکار، موقعیت در این شرایط، حقوق و تعهدات بر پایهٔ این شرایط و نیز اطلاعات ثبتشده و دیگر اطلاعات کاربر را به منتقلالیه آن کسبوکار منتقل کند و کاربر پیشاپیش با آن موافقت میکند.
۴. عدم اسقاط حقوق
حتی در صورتی که شرکت حقوق خود بر پایهٔ این شرایط را اعمال نکند یا اعمال آن را به تأخیر اندازد، چنین تلقی نمیشود که شرکت آن حق را اسقاط کرده است. اعمال بخشی از حقوق توسط شرکت، مانع اعمال دیگر حقوق نمیشود.
۵. قوهٔ قاهره
در صورتی که در اثر بلایای طبیعی، آتشسوزی، قطع برق، جنگ، شورش داخلی، اغتشاش، اختلاف کارگری، وضع و الغای قوانین، فرمان و تصمیم نهادهای دولتی، اختلال خط ارتباطی یا تجهیزات مخابراتی، توقف و اختلال خدمات بیرونی مورد استفادهٔ شرکت (از جمله زیرساخت ابری، خدمات نمایندگی پرداخت و دیگر خدمات بیرونی) یا دیگر عللی خارج از کنترل معقول شرکت، اجرای تعهدات شرکت بر پایهٔ این شرایط به تأخیر افتد یا ناممکن شود، شرکت در قبال آن تأخیر یا ناممکنی مسئولیتی ندارد.
۶. توافق کامل
این شرایط و سیاست حریم خصوصی، توافق کامل میان شرکت و کاربر دربارهٔ استفاده از این خدمت را تشکیل میدهند و بر هرگونه توافق، اظهار و تفاهم شفاهی یا کتبی پیش از آن مقدماند.
۷. اطلاعرسانی
اطلاعرسانی از سوی شرکت به کاربر میتواند از طریق درج روی این خدمت، ارسال رایانامه به نشانی رایانامهٔ ثبتشدهٔ کاربر یا دیگر شیوههای الکترونیکی که شرکت مناسب تشخیص دهد انجام شود و آن اطلاعرسانی در لحظهٔ ارسال یا درج، چنین تلقی میشود که به کاربر رسیده است. تماس از سوی کاربر با شرکت، تابع شیوهٔ مقرر در ماده ۲۳ (تماس با ما) است.
۸. زبان و نسخهٔ معتبر
این شرایط به ۵۹ زبان ارائه میشود، اما در صورت بروز اختلاف در تفسیر میان نسخههای زبانی گوناگون، نسخهٔ ژاپنی نسخهٔ معتبر بوده و تفسیر آن مقدم است.
۹. رابطهٔ طرفین
هیچ یک از مفاد این شرایط، میان شرکت و کاربر، رابطهٔ استخدامی، نمایندگی، شراکت، سرمایهگذاری مشترک یا دیگر روابط حقوقی جز آنچه در این شرایط بهصراحت مقرر است پدید نمیآورد. کاربر اختیار اقدام بهعنوان نمایندهٔ شرکت را ندارد.
ماده ۲۳. تماس با ما
۱. مشخصات کسبوکار
این خدمت توسط کسبوکار زیر اداره میشود. - نام تجاری: MeetMeetNow, Inc. - شمارهٔ ثبت شرکت: 2011001170861 - نشانی دفتر مرکزی: ساختمان شیبویا دوگنزاکا توکیو 2F-C، 1-10-8 دوگنزاکا، شیبویا-کو، توکیو 150-0043 - نمایندهٔ شرکت: کازوکی نیشیجیما
۲. شیوهٔ تماس
برای پرسش، استعلام و درخواست افشا و مانند آن دربارهٔ این شرایط، این خدمت یا نحوهٔ رفتار با دادههای شخصی کاربر، لطفاً از یکی از شیوههای زیر استفاده کنید. - رایانامه: contact[@]meetmeetnow[.]com - فرم تماس: /contact_us
۳. پاسخ
شرکت پس از بررسی محتوای پرسش، میکوشد معمولاً ظرف ۵ روز کاری از دریافت پاسخ دهد. با این حال، بسته به محتوای پرسش، نیاز یا عدم نیاز به بررسی و دیگر اوضاع، ممکن است تا پاسخدهی مدت متناسبی لازم باشد.
۴. پرسشهای متداول (FAQ)
پیش از تماس، لطفاً صفحهٔ راهنما / پرسشهای متداول (FAQ) این خدمت را نیز ملاحظه کنید. در آن صفحه، پاسخ پرسشهای متداول دربارهٔ احراز هویت، هزینه و پرداخت، همسانسازی، ایمنی، حساب کاربری و مانند آن درج شده است.