Šie lietošanas noteikumi (turpmāk — “Noteikumi”) starp uzņēmumu un lietotāju nosaka iepazīšanās pakalpojuma “MeetMeetNow” (turpmāk — “Pakalpojums”), ko sniedz MeetMeetNow, Inc.(reģistrācijas numurs 2011001170861 / juridiskā adrese Shibuya Dogenzaka Tokyu Building 2F-C, 1-10-8 Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043 / pārstāvis Kazuki Nishijima; turpmāk — “Uzņēmums”), izmantošanas nosacījumus.
Pakalpojuma būtība Pakalpojums ir tiešsaistes iepazīšanās platforma, kuras mērķis ir nodrošināt, lai lietotāji noteiktā “tikšanās vietā” klātienē un reāllaikā nekavējoties satiktos ar citiem lietotājiem. Pakalpojums savsavstarpēji saved kopā lietotājus, pamatojoties uz dzimuma vēlmēm, abpusēju vecuma diapazonu, vienādu valsti un pilsētu, dalības statusu un citiem nosacījumiem, un, ja tiek atrasts nosacījumiem atbilstošs partneris, veido sakritību (saskaņojumu), izveido tikšanos (Dating) un paziņo abām pusēm. Pakalpojums tikai nodrošina iespēju iepazīties tiešsaistē, un Uzņēmums nav puse attiecībā uz lietotāju savstarpējās tikšanās norisi, saturu vai rezultātiem reālajā pasaulē. Pakalpojums pašlaik tiek sniegts 194 valstīs un vairāk nekā 4000 pilsētās, un lietotāja saskarne ir pieejama 59 valodās.
Interneta pretējā dzimuma iepazīstināšanas darbības paziņojums Pakalpojums kā interneta pretējā dzimuma iepazīstināšanas darbības veicējs ir iesniedzis paziņojumu saskaņā ar Japānas likumu par iepazīšanās vietņu regulēšanu (likums par darbību regulēšanu, kas vērstas pret bērnu vilināšanu, izmantojot interneta pretējā dzimuma iepazīstināšanas pakalpojumus; 出会い系サイト規制法) (paziņojuma numurs 2025-104-0138). Uzņēmums Pakalpojumu pārvalda, ievērojot minēto likumu un citus piemērojamos tiesību aktus, un nekādā gadījumā nepieļauj, ka Pakalpojumu izmanto bērni (personas, kas jaunākas par 18 gadiem).
Piekrišana Noteikumiem un to juridiskā saistība Šie Noteikumi ir juridiski saistošs līgums, kas tiek noslēgts starp Uzņēmumu un lietotāju. Tiek uzskatīts, ka lietotājs ir piekritis visiem šo Noteikumu nosacījumiem brīdī, kad ir pabeidzis reģistrācijas procedūru Pakalpojumā vai izmantojis Pakalpojumu. Ja lietotājs nevar piekrist šiem Noteikumiem, viņš nedrīkst reģistrēties Pakalpojumā vai to izmantot.
Privātuma politikas vienotība Uzņēmuma atsevišķi noteiktā privātuma politika (turpmāk — “Privātuma politika”) ir šo Noteikumu neatņemama sastāvdaļa un ir iekļauta šajos Noteikumos. Piekrītot šiem Noteikumiem, lietotājs piekrīt arī Privātuma politikā aprakstītajai personas datu un ar lietotāju saistītās informācijas apstrādei.
Attiecība ar atsevišķiem noteikumiem Uzņēmums papildus šiem Noteikumiem var noteikt dažādas vadlīnijas, palīdzības lapas, cenu lapas, paziņojumus saskaņā ar likumu par specifiskiem komercdarījumiem un citus atsevišķus noteikumus (turpmāk — “Atsevišķie noteikumi”). Atsevišķie noteikumi ir šo Noteikumu sastāvdaļa. Ja šo Noteikumu un Atsevišķo noteikumu nosacījumi savstarpēji nesaskan, prioritāte tiek piešķirta šo Noteikumu nosacījumiem, ja vien attiecīgajos Atsevišķajos noteikumos nav noteikts citādi.
Autentiskais teksts Šie Noteikumi tiek sniegti 59 valodās, taču, ja starp dažādu valodu versijām pastāv neatbilstības, par autentisko tekstu uzskatāma japāņu valodas versija, un tās interpretācijai ir prioritāte.
Jautājumi Ar šiem Noteikumiem saistītus jautājumus lūdzam iesniegt, izmantojot Pakalpojumā pieejamo saziņas veidlapu (/contact_us) vai e-pastu (contact[@]meetmeetnow[.]com).
2. pants. Definīcijas
Šajos Noteikumos lietoto terminu nozīme, ja vien nav noteikts citādi, ir tāda, kā noteikts turpmāk minētajos punktos.
“Uzņēmums” nozīmē MeetMeetNow, Inc. (reģistrācijas numurs 2011001170861), kas pārvalda Pakalpojumu.
“Lietotājs” nozīmē jebkuru fizisku personu, kura, piekrītot šiem Noteikumiem, reģistrējas Pakalpojumā vai izmanto Pakalpojumu.
“Konts” nozīmē lietotājam specifiskās reģistrācijas informācijas un lietošanas tiesību kopumu, ko Uzņēmums izsniedz un pārvalda, lai lietotājs varētu izmantot Pakalpojumu.
“Pakalpojums” nozīmē tiešsaistes platformu, ko Uzņēmums sniedz ar nosaukumu “MeetMeetNow” vai citu nosaukumu un kuras mērķis ir klātienes un tūlītēja sakritība tikšanās vietā, kā arī visus ar to saistītos pakalpojumus.
“Sakritība” jeb “saskaņojums” nozīmē, ka Pakalpojuma algoritms identificē partneri, kurš atbilst visiem nosacījumiem — dzimuma vēlmēm, abpusējam vecuma diapazonam, vienādai valstij un pilsētai, dalības statusam un citiem nosacījumiem —, izveido tikšanos (Dating) starp attiecīgajiem lietotājiem un paziņo abām pusēm. Sakritība starp tiem pašiem diviem lietotājiem notiek tikai vienu reizi mūžā, un ar partneri, ar kuru sakritība jau ir bijusi (tostarp gadījumos, kad tā beigusies ar atcelšanu vai ziņojumu), atkārtota sakritība nenotiek.
“Tikšanās vieta” nozīmē vietu, ko Uzņēmums katrai pilsētai nosaka kā vietu, kur faktiski satiekas lietotāji, starp kuriem Pakalpojumā ir notikusi sakritība.
“Tikšanās” nozīmē darbību, kad pēc sakritības lietotājs reālajā pasaulē klātienē satiekas ar citu lietotāju tikšanās vietā vai citur.
“Saturs” nozīmē visu informāciju, ko lietotājs reģistrē, nosūta vai augšupielādē Pakalpojumā, tostarp profila fotoattēlu, oficiālā personu apliecinoša dokumenta attēlu identitātes pārbaudei, profila informāciju, iestatījumus un citu informāciju.
“Identitātes pārbaude” nozīmē procedūru, kurā lietotājs augšupielādē oficiāla personu apliecinoša dokumenta (pase, autovadītāja apliecība, nacionālā ID karte u. tml. oficiāls personu apliecinošs dokuments) attēlu un profila fotoattēlu, un Uzņēmuma administrators to izvērtē, veicot apstiprināšanu, noraidīšanu vai atzīmēšanu.
“Maksas dalībnieks” nozīmē lietotāju, kurš Pakalpojumā maksā ikmēneša lietošanas maksu un kuram ir tiesības izmantot sakritības funkciju derīguma termiņa laikā. Pakalpojumā vīriešu dzimuma lietotājiem piemēro ikmēneša maksu, savukārt sieviešu dzimuma lietotāji var izmantot Pakalpojumu bez maksas.
“Privātuma politika” nozīmē Uzņēmuma politiku attiecībā uz personas datu un lietotāju informācijas apstrādi, kas ir šo Noteikumu sastāvdaļa.
3. pants. Lietošanas tiesības
Vecuma prasība Pakalpojumu drīkst izmantot tikai fiziskas personas, kas sasniegušas 18 gadu vecumu. Ja valstī vai reģionā, kurā lietotājs dzīvo, pilngadības vecums vai Pakalpojuma izmantošanai nepieciešamais vecums ir noteikts augstāks par 18 gadiem, lietotājam jābūt sasniegušam attiecīgo vecumu. Pakalpojums kā interneta pretējā dzimuma iepazīstināšanas darbība ir iesniedzis paziņojumu (paziņojuma numurs 2025-104-0138) un saskaņā ar Japānas likumu par iepazīšanās vietņu regulēšanu (出会い系サイト規制法) un citiem piemērojamiem tiesību aktiem nekādā gadījumā nepieļauj, ka Pakalpojumu izmanto bērni (personas, kas jaunākas par 18 gadiem). Pat ar vecāku vai cita likumiskā pārstāvja piekrišanu nepilngadīgas personas nedrīkst reģistrēties Pakalpojumā vai to izmantot.
Spēja noslēgt līgumu Lietotājam jābūt pilnīgai spējai noslēgt šos Noteikumus ar Uzņēmumu un būt tiem juridiski saistošam. Ja Pakalpojumu izmanto persona, kurai noteikta pilnvarota aizgādnība, ierobežota rīcībspēja vai palīdzība, tai pirms tam jāsaņem likumiskā pārstāvja, aizgādņa vai palīga piekrišana (izņemot darbības, kurām piekrišana nav nepieciešama).
Apliecinājums par vecumu un vecuma pārbaude Reģistrējoties Pakalpojumā un to izmantojot, lietotājs apliecina un garantē, ka atbilst iepriekš minētajai vecuma prasībai. Vecums tiek pārbaudīts, Uzņēmuma administratoram izvērtējot lietotāja iesniegtā oficiālā personu apliecinošā dokumenta (pase, autovadītāja apliecība, nacionālā ID karte u. tml.) attēlu. Ja Uzņēmums izvērtēšanas rezultātā konstatē, ka lietotājs neatbilst vecuma prasībai, vai ja vecumu nav iespējams pārbaudīt, Uzņēmums var atteikt attiecīgā lietotāja reģistrāciju vai apturēt vai dzēst esošo kontu.
Viena persona — viens konts Lietotājs drīkst sev izveidot tikai vienu kontu un nedrīkst izveidot vai turēt vairākus kontus. Lietotājs nedrīkst arī ļaut trešajai personai izmantot savu kontu, to iznomājot, nododot, pārdodot, mainot turētāju vai citādi.
Uzņēmuma tiesības atteikt un izbeigt Uzņēmums pēc saviem ieskatiem var atteikt jebkurai personai reģistrēties vai izmantot Pakalpojumu vai ierobežot, apturēt vai atņemt Pakalpojuma lietošanas tiesības. Ja tiek konstatēts, ka lietotājam nav šajā pantā noteikto lietošanas tiesību, Uzņēmums var apturēt vai dzēst attiecīgā lietotāja kontu bez iepriekšēja paziņojuma, un Uzņēmums neatbild par zaudējumiem, kas lietotājam radušies šādas rīcības dēļ.
4. pants. Reģistrācija un identitātes pārbaude
Precīzas informācijas sniegšana Reģistrējoties Pakalpojumā un pārvaldot kontu, lietotājam jāsniedz patiesa, precīza un pilnīga informācija, un, ja reģistrācijas informācijā notiek izmaiņas, tā nekavējoties jāatjaunina. Lietotājs nedrīkst sniegt nepatiesu, neprecīzu vai citas personas vārdā uzdotu informāciju.
Profila fotoattēla un oficiālā personu apliecinošā dokumenta augšupielāde Lai izmantotu Pakalpojumu, lietotājs augšupielādē profila fotoattēlu un oficiāla personu apliecinoša dokumenta (pase, autovadītāja apliecība, nacionālā ID karte u. tml. oficiāls personu apliecinošs dokuments) attēlu. Attiecīgie attēli tiek droši glabāti Uzņēmuma izmantotajā mākoņkrātuvē. Augšupielādēt drīkst tikai attēlus JPG vai PNG formātā, kuru faila izmērs nepārsniedz 5 MB par failu. Glabājot Uzņēmums veic drošības pārvaldības pasākumus, piemēram, maina faila nosaukumu uz grūti uzminamu virkni.
Administratora veikta izvērtēšana Uzņēmuma administrators izvērtē lietotāja augšupielādēto profila fotoattēlu un oficiālā personu apliecinošā dokumenta attēlu un atbilstoši rezultātam veic identitātes pārbaudes apstiprināšanu, noraidīšanu vai atzīmēšanu kā bīstamu lietotāju. Tikai tad, ja identitātes pārbaude ir apstiprināta, lietotājs var izmantot Pakalpojuma sakritības funkciju. Uzņēmumam nav pienākuma skaidrot izvērtēšanas kritērijus vai rezultātu pamatotību, un Uzņēmums neatbild lietotāja priekšā par izvērtēšanas rezultātu.
Identitātes pārbaudes mērķis un robežas Identitātes pārbaudes mērķis ir novērst krāpniecisku rīcību un pārbaudīt, ka lietotājs ir sasniedzis 18 gadu vecumu; tā negarantē lietotāja drošību un neizmeklē un negarantē partnera personību, uzvedību, identitātes patiesumu, iepriekšēju sodāmību vai citus apstākļus. Uzņēmums neveic nekādu izmeklēšanu par sodāmību, dzimumnoziedznieku reģistra pārbaudi vai citu izziņu par personu. Lietotājs pilnībā saprot, ka pat attiecībā uz partneri, kura identitāte ir pārbaudīta, Uzņēmums negarantē attiecīgā partnera drošību, un tikšanos un citas darbības veic uz savu atbildību (skatīt 6. pantu).
Oficiālā personu apliecinošā dokumenta attēla glabāšana Identitātes pārbaudei iesniegtais oficiālā personu apliecinošā dokumenta attēls pēc tam, kad Uzņēmums ir pabeidzis identitātes pārbaudes lēmumu (apstiprināšanu vai noraidīšanu), tiek nekavējoties dzēsts. Par veikto pārbaudi tiek saglabāts tikai minimāls ieraksts. Attēlu un citas informācijas apstrādes sīkāka kārtība ir noteikta Privātuma politikā.
Konta drošība un lietotāja atbildība Lietotājam rūpīgi jāpārvalda sava konta autentifikācijas informācija (e-pasta adrese, parole u. tml.), un to nedrīkst izpaust, iznomāt vai koplietot ar trešajām personām. Lietotājs var iestatīt Pakalpojuma piedāvāto fakultatīvo divfaktoru autentifikāciju (izmantojot vienreizēju kodu no autentifikācijas lietotnes un rezerves kodus), un Uzņēmums to ieteic izmantot. Drošības nolūkos Uzņēmums pieteikšanās sesijai un pieteikšanās statusa saglabāšanai nosaka noteiktu derīguma termiņu.
Ziņošana par nesankcionētu piekļuvi Ja lietotājs uzzina, ka viņa kontu nelikumīgi izmanto trešā persona vai pastāv šāds risks, viņam nekavējoties par to jāziņo Uzņēmumam, izmantojot saziņas veidlapu (/contact_us) vai e-pastu (contact[@]meetmeetnow[.]com). Uzņēmums neatbild par zaudējumiem, kas lietotājam radušies viņa autentifikācijas informācijas nepietiekamas pārvaldības, lietošanas kļūdas vai trešās personas veiktas izmantošanas dēļ, izņemot gadījumus, kas radušies Uzņēmuma vainas dēļ.
5. pants. Pakalpojums un sakritības mehānisms
1. Uzņēmuma loma (neitrāla starpniecības platforma) Pakalpojums ir sakritības platforma, kas ļauj lietotājiem noteiktā tikšanās vietā klātienē un reāllaikā nekavējoties satikties. Uzņēmums ir tikai neitrāls starpnieks, kas nodrošina iespēju lietotājiem satikties, un nav puse attiecībā uz lietotāju savstarpējo saziņu, tikšanos, attiecībām vai jebkādu citu mijiedarbību. Uzņēmums nekļūst par pusi attiecībās vai vienošanās, kas izveidojas starp lietotājiem, un nekādā veidā negarantē un neiesaka lietotāju savstarpējās mijiedarbības saturu, partnera personību, vārdus, rīcību, nodomu, piemērotību vai jebko citu. Lietotāju savstarpējās attiecības katrs lietotājs veido pēc sava ieskata un uz savu atbildību.
2. Sakritības (saskaņojuma) nosacījumi Uzņēmums automātiski saskaņo iespējamos partnerus, pamatojoties uz katra lietotāja iestatītajiem nosacījumiem un izmantošanas stāvokli. Saskaņojums notiek tikai starp lietotājiem, kuri vienlaikus atbilst visiem šādiem nosacījumiem: - abu pušu dzimuma vēlmes savstarpēji saskan; - katras puses iestatītajā vecuma diapazonā savstarpēji ietilpst otras puses vecums (abpusēja vecuma diapazona sakritība); - abi atrodas vienā valstī un vienā pilsētā; - abi ir sakritības dalības statusā (dalās); - vīriešu dzimuma lietotāji atrodas maksas dalībnieka lietošanas perioda ietvaros (ja lietošanas periods ir beidzies, viņi netiek iekļauti saskaņojumā).
Ja pastāv vairāki iepriekš minētajiem nosacījumiem atbilstoši partneri, Uzņēmums parasti prioritāri saskaņo lietotāju, kura gaidīšana sākusies visagrāk. Vienai un tai pašai divu personu kombinācijai saskaņojums notiek tikai vienu reizi mūžā, un ar partneri, ar kuru reiz izveidota tikšanās, atkārtots saskaņojums nenotiek neatkarīgi no turpmākās gaitas (tostarp atcelšanas, ziņošanas u. tml.).
3. Tikšanās izveide un paziņojums Ja saskaņojums ir izdevies, Uzņēmuma sistēma automātiski atceļ abu pušu dalības statusu un izveido informāciju par tikšanos. Tikšanās vieta parasti ir tikšanās vieta, kas iepriekš iestatīta tā lietotāja pilsētai, kurš ierosināja saskaņojumu. Kad tikšanās ir izveidota, Uzņēmums paziņo abiem lietotājiem par sakritību, un partnera ekrāns ar reāllaika paziņojumu mehānismu tiek automātiski pārlādēts, parādot tikšanās informāciju. Uzņēmums izmanto ģeogrāfiskās atrašanās vietas informāciju tikai saskaņojuma nolūkos un partnerim neparāda lietotāja precīzas koordinātes.
4. Atcelšana, izbeigšana un atkārtota sakritība Ja pēc tikšanās izveides kāds no lietotājiem to atceļ vai ziņo par partneri, attiecīgā tikšanās tiek izbeigta, un lietotājs atgriežas sākuma ekrānā. Lai apstiprinātu lietotāja gribu, Uzņēmums pēc tikšanās izbeigšanas automātiski neveic atkārtotu saskaņojumu. Ja lietotājs atkal vēlas sakritību, viņam ar paša darbību no jauna jāuzsāk dalība sakritībā (jāaktivizē dalības statuss).
5. Sakritības un rezultāta negarantēšana Uzņēmums negarantē saskaņojuma izdošanos, tikšanās īstenošanos, partnera ierašanos, tikšanās turpināšanos, attiecību veidošanos vai jebkādu citu rezultātu. Saskaņojums var izdoties tikai tad, ja vienlaikus pastāv iepriekš minētajiem nosacījumiem atbilstošs partneris, un laikā un reģionos, kuros nav nosacījumiem atbilstoša partnera, saskaņojums var nemaz nenotikt. Lietotājs iepriekš piekrīt, ka Pakalpojums nesola konkrētu iepazīšanos vai rezultātu.
6. pants. Klātienes tikšanās, personīgā atbildība un atruna par drošību
1. Tikšanās ir personīgas atbildības darbība reālajā pasaulē Pakalpojuma būtība ir tāda, ka lietotājs reālajā pasaulē klātienē satiekas ar līdz tam nepazīstamu trešo personu. Lietotājs, pilnībā saprotot, ka svešu cilvēku tiešai satikšanās darbībai piemīt būtisks risks, satiekas ar partneri pēc sava ieskata un uz savu atbildību. Visus lēmumus — ar ko satikties, kad, kur un kā satikties, vai turpināt vai pārtraukt tikšanos, vai uzticēties partnerim — pieņem pats lietotājs, un par rezultātā radušos situāciju katrs lietotājs atbild pats.
2. Uzņēmums neveic identitātes vai biogrāfijas pārbaudi Uzņēmums neveic nekādu izmeklēšanu vai izziņu par lietotāja sodāmību, atbilstību dzimumnoziedznieka statusam, iepriekšēju sodāmību, vardarbības tieksmēm, saistību ar antisociāliem spēkiem vai citu uzvedību vai biogrāfiju. Identitātes pārbaudes (apstiprinājuma, kas iegūts, izvērtējot oficiālā personu apliecinošā dokumenta attēlu, u. tml.) vienīgais mērķis ir novērst ļaunprātīgu izmantošanu un pārbaudīt vecumu (ka persona ir sasniegusi 18 gadus); tā nekādā gadījumā negarantē, ka partneris ir droša persona, ka tas neradīs apdraudējumu vai ka norādītā informācija ir patiesa. Pat tas, ka lietotājs ir saņēmis identitātes pārbaudes apstiprinājumu, nenozīmē, ka Uzņēmums ir garantējis viņa drošību vai uzticamību.
3. Riska uzņemšanās Lietotājs uz savu atbildību uzņemas visus riskus, kas saistīti ar mijiedarbību vai tikšanos ar partneri, ar kuru iepazinies, izmantojot Pakalpojumu, gan tiešsaistē, gan klātienē. Tas ietver partnera radītu fizisku, psiholoģisku vai ekonomisku kaitējumu, identitātes uzdošanos, nepatiesu informāciju, noziedzīgu rīcību un citas neparedzētas situācijas.
4. Atteikšanās no prasījumiem pret Uzņēmumu un vienošanās par necelšanu prasību Lietotājs ciktāl to pieļauj tiesību akti, atsakās no jebkādiem prasījumiem pret Uzņēmumu un piekrīt necelt prasību vai neuzsākt citu tiesisku procesu pret Uzņēmumu attiecībā uz jebkādiem ievainojumiem, nāvi, mantiskiem zaudējumiem, morālo kaitējumu vai citiem zaudējumiem, kas radušies vai saistīti ar lietotāju savstarpējo mijiedarbību vai tikšanos, izmantojot Pakalpojumu, gan tiešsaistē, gan klātienē. Tomēr tas neattiecas uz apjomu, no kura nevar atteikties vai kuru nevar ierobežot saskaņā ar Japānas patērētāju līgumu likuma (消費者契約法) 8. un 10. pantu vai citām imperatīvajām tiesību normām, kā arī uz Uzņēmuma tīšu vai rupjas neuzmanības gadījumiem.
5. Drošības norādījumi Lai lietotājs droši izmantotu Pakalpojumu, Uzņēmums stingri iesaka tikšanās laikā ievērot šādus norādījumus. Uzņēmums neuzrauga un nepiespiež šo norādījumu ievērošanu, un to ievērošana negarantē drošību. - Pirmo tikšanos rīkot publiskā, cilvēku apmeklētā vietā gaišā diennakts laikā. - Iepriekš informēt uzticamu ģimenes locekli vai draugu par tikšanās plānu (informāciju par partneri, vietu un laiku). - Vieglprātīgi neizpaust mājas adresi, darba vietu un citu informāciju, kas var identificēt personu. - Rūpēties par ēdiena, dzēriena un mantu drošību un, sajūtot kaut mazāko nedrošību vai diskomfortu, nekavējoties pārtraukt tikšanos un doties uz drošu vietu. - Sajūtot apdraudējumu fiziskajai drošībai, bez vilcināšanās sazināties ar policiju vai citu attiecīgu iestādi.
7. pants. Lietotāja rīcība un aizliegtās darbības
1. Piemērošanas joma Šajā pantā noteiktās aizliegtās darbības vienlīdz attiecas ne tikai uz rīcību Pakalpojumā (tiešsaistē), bet arī uz rīcību klātienes (bezsaistes) situācijās ar partneri, ar kuru iepazīts, izmantojot Pakalpojumu. Lietotājs piekrīt, ka, izmantojot Pakalpojumu, viņam ir pienākums respektēt citu lietotāju un trešo personu drošību, tiesības un cieņu.
2. Aizliegtās darbības Izmantojot Pakalpojumu, lietotājs nedrīkst pats vai ar trešās personas starpniecību veikt darbības, kas atbilst kādam no turpmāk minētajiem punktiem, vai darbības, kas rada šādu risku. - Citu lietotāju aizskaršana, vajāšana, draudēšana, iebiedēšana vai traucēšana. - Vardarbība, miesas bojājumu nodarīšana vai cita kaitīga rīcība pret ķermeni. - Seksuāla vardarbība, seksuāla piespiešana, netiklas darbības vai cita seksuāla pārkāpuma rīcība. - Vajāšana (stalkings) un uzmācīga kontaktēšanās vai novērošana. - Piespiešana, izspiešana, prasību izvirzīšana ar draudiem vai cita rīcība, kas nomāc otras puses gribu. - Naudas, mantu vai pakalpojumu izlūgšana, pieprasīšana vai ubagošana, reliģiska, politiska, tīkla mārketinga vai cita veida vervēšana. - Cilvēku tirdzniecība, seksuāla ekspluatācija, piespiedu darbs vai cita ekspluatācijas rīcība. - Nelegālu narkotiku lietošana, nodošana, tirdzniecība vai cita ar narkotikām saistīta rīcība. - Zādzība, piesavināšanās vai cita rīcība, kas aizskar mantiskās tiesības. - Krāpšana, maldināšana, vilināšana peļņas nolūkā (tostarp tā dēvētā romantiskā krāpšana) vai cita prettiesiska labuma gūšanas rīcība. - Uzdošanās par citu personu, nepatiesa profila izveide, identitātes vai pazīmju viltošana. - Vecuma viltošana vai cita rīcība, lai izvairītos no apliecinājuma, ka persona ir sasniegusi 18 gadus. - Diskriminācija vai diskriminācijas veicināšana, pamatojoties uz rasi, valstspiederību, pārliecību, dzimumu, seksuālo orientāciju, invaliditāti vai citiem apsvērumiem. - Goda aizskaršana, apvainošana, reputācijas graušana vai cita rīcība, kas kaitē citas personas sabiedriskajai reputācijai. - Citas personas privātuma, tēla vai personas datu aizskaršana vai to neatļauta iegūšana, izpaušana vai publiskošana. - Jebkāda rīcība, kas pārkāpj tiesību aktus, noteikumus vai sabiedrisko kārtību un labos tikumus. - Trešās personas autortiesību, preču zīmju vai citu intelektuālā īpašuma tiesību aizskaršana. - Ļaunprogrammatūras vai vīrusu nosūtīšana vai izplatīšana, Pakalpojuma drošības aizskaršana. - Nesankcionēta piekļuve Pakalpojuma sistēmai, serverim vai tīklam, pārmērīgas slodzes radīšana, informācijas iegūšana ar automatizētiem līdzekļiem (tīmekļa skrāpēšana u. tml.). - Pakalpojuma izmantošana pretēji tā paredzētajam mērķim komerciāliem nolūkiem, piemēram, tirdzniecībai, reklāmai, sludināšanai vai surogātpastam. - Atbilstība bandām vai citiem antisociāliem spēkiem, iesaistīšanās tajos vai to izmantošana. - Cita rīcība, ko Uzņēmums pamatoti uzskata par nepiemērotu Pakalpojuma pārvaldībā vai lietotāju drošībā.
3. Nulles tolerances politika Uzņēmums īpaši nekādā gadījumā nepieļauj smagu kaitējuma rīcību pret citu lietotāju dzīvību, ķermeni, seksuālo cieņu vai mantu (vardarbība, seksuāli pārkāpumi, vajāšana, narkotikas, ar nepilngadīgajiem saistīta rīcība, krāpšana u. tml.) (nulles tolerance). Ja šāda rīcība vai tās risks tiek konstatēts, Uzņēmums saskaņā ar 8. panta (Ziņošana un pasākumi) nosacījumiem bez iepriekšēja paziņojuma var apturēt attiecīgā lietotāja lietošanu, apturēt vai dzēst kontu, atzīmēt kā bīstamu lietotāju, ziņot izmeklēšanas iestādēm vai veikt citus nepieciešamos un samērīgos pasākumus.
8. pants. Ziņošana un pasākumi
1. Ziņošana Ja lietotājs uzskata, ka cita lietotāja rīcība atbilst 7. pantā (Lietotāja rīcība un aizliegtās darbības) noteiktajām aizliegtajām darbībām vai rada risku viņa paša vai trešās personas drošībai, viņš var ziņot Uzņēmumam par attiecīgo lietotāju, izmantojot Pakalpojumā pieejamo ziņošanas funkciju. Ziņošanas iemesli ietver seksuālu vardarbību, vardarbību, vajāšanu, nepilngadību (tostarp vecuma viltošanu), narkotikas, zādzību, krāpšanu un citus apstākļus, kas saistīti ar nopietnu klātienes kaitējumu. Uzņēmums iesaka lietotājam, sajūtot reālu apdraudējumu, nekavējoties sazināties ar policiju vai citu attiecīgu iestādi pirms ziņošanas vai vienlaikus ar to.
2. Uzņēmuma veikta izmeklēšana un pasākumi Saņemot ziņojumu vai citos gadījumos, kad pastāv aizdomas par nepiemērotu izmantošanu, Uzņēmums var izmeklēt faktiskos apstākļus tādā apjomā, kādu uzskata par nepieciešamu. Pamatojoties uz izmeklēšanas rezultātu vai pamatotu izvērtējumu, Uzņēmums var attiecībā uz konkrēto lietotāju neatkarīgi no iepriekšēja paziņojuma esamības veikt pasākumus, tostarp turpmāk minētos. Uzņēmumam ne vienmēr ir pienākums izmeklēt ziņojuma saturu, un par to, kādus pasākumus veikt, Uzņēmums lemj pēc sava pamatota ieskata. - Pakalpojuma pilnīgas vai daļējas lietošanas pagaidu apturēšana. - Konta apturēšana vai dzēšana. - Atzīmēšana kā bīstams lietotājs (tostarp lietotāji, par kuriem ziņots vai kuri noraidīti). - Publicētā satura vai citas informācijas dzēšana vai paslēpšana. - Identitātes pārbaudes noraidīšana vai apstiprinājuma atcelšana. - Ziņošana vai informācijas sniegšana izmeklēšanas vai citām valsts iestādēm gadījumos, kad to paredz tiesību akti vai kad Uzņēmums to uzskata par nepieciešamu.
3. Neiesaistīšanās lietotāju savstarpējos strīdos Uzņēmumam nav pienākuma izlīdzināt, izšķirt vai atrisināt strīdus, kas radušies starp lietotājiem. Tas, ka Uzņēmums veic vai neveic iepriekšējā punktā minētos pasākumus, neizvērtē un negarantē neviena lietotāja apgalvojumu pamatotību, un lietotāju savstarpējos strīdus attiecīgie lietotāji risina uz savu atbildību. Uzņēmums neatbild par zaudējumiem, kas lietotājam radušies šo pasākumu veikšanas vai neveikšanas dēļ, izņemot gadījumus, uz kuriem attiecas 16. panta (Atbildības par zaudējumiem ierobežojums) nosacījumi.
9. pants. Publicētais saturs un lietošanas licence
1. Publicētā satura definīcija
Šajā pantā “publicētais saturs” nozīmē visu informāciju, ko lietotājs augšupielādē, reģistrē, nosūta vai citādi sniedz Pakalpojumam, tostarp profila fotoattēlu, identitātes pārbaudei iesniegtā oficiālā personu apliecinošā dokumenta (pase, autovadītāja apliecība, nacionālā ID karte u. tml.) attēlu, profilā parādītos elementus (dzimums, vecums, informācija par tikšanās vietas pilsētu un valsti u. tml.) un citus materiālus, ko lietotājs sniedz Uzņēmumam, izmantojot Pakalpojumu.
2. Tiesību piederība
Autortiesības un citas intelektuālā īpašuma tiesības attiecībā uz publicēto saturu sākotnēji pieder lietotājam vai likumīgajam tiesību īpašniekam, kuram ir attiecīgās tiesības, un neviens šo Noteikumu nosacījums nenodod šīs tiesības Uzņēmumam. Lietotājs saglabā savas tiesības uz publicēto saturu, izņemot turpmāk minētās licences piešķiršanu Uzņēmumam saskaņā ar šiem Noteikumiem.
3. Licences piešķiršana Uzņēmumam
Sniedzot Uzņēmumam publicēto saturu, lietotājs piešķir Uzņēmumam bezatlīdzības, neekskluzīvu, visā pasaulē spēkā esošu, nenododamu un neapakšlicencējamu licenci attiecīgo publicēto saturu glabāt, reproducēt, attēlot, pārsūtīt un tehniski nepieciešamā apjomā pārveidot (attēlojuma izmēra konvertēšana, faila formāta optimizēšana u. tml.) tikai tādā mērā, kāds nepieciešams Pakalpojuma pārvaldīšanai, sniegšanai, uzturēšanai, drošības nodrošināšanai un funkciju sniegšanai lietotājam. Tomēr Uzņēmums šo licenci var apakšlicencēt tikai Pakalpojuma sniegšanai nepieciešamajiem darbuzņēmējiem (tostarp mākoņpakalpojumu sniedzējiem attēlu u. tml. glabāšanai) Uzņēmuma norādījumu ietvaros. Šī licence neparedz publicētā satura izmantošanu, pārsniedzot iepriekš minētā mērķa sasniegšanai nepieciešamo apjomu, un nepieļauj, ka Uzņēmums izmanto lietotāja publicēto saturu reklāmas vai citos ārējos nolūkos.
4. Lietotāja apliecinājumi, garantijas un atbildība par publicēto saturu
Lietotājs apliecina un garantē, ka attiecībā uz publicēto saturu, ko viņš publicē, viņam ir visas tiesības un pilnvaras, kas nepieciešamas, lai to publicētu un piešķirtu Uzņēmumam iepriekšējā punktā minēto licenci, un ka attiecīgais publicētais saturs un tā publicēšana neaizskar trešās personas autortiesības, tēla tiesības, privātumu vai citas tiesības un nepārkāpj tiesību aktus un šos Noteikumus. Par publicētā satura saturu un tā publicēšanu radušos atbildību nes lietotājs, kurš publicēja attiecīgo publicēto saturu, un Uzņēmums neatbild par lietotāja publicētā satura precizitāti, likumību, autentiskumu u. tml.
5. Licences izbeigšana un dzēšana
Ja lietotājs dzēš publicēto saturu vai izbeidz Pakalpojuma izmantošanu (deaktivizē kontu), iepriekšminētā 3. punktā noteiktā licence attiecībā uz attiecīgo publicēto saturu izbeidzas. Tomēr turpmāk minētajos gadījumos attiecīgā licence un publicētā satura glabāšana var turpināties: - laikā, kamēr sistēmas dublējumkopijā jau reproducētais publicētais saturs tiek dzēsts saskaņā ar parasto darbības kārtību; - ja saturs nepieciešamajā apjomā tiek glabāts, lai izpildītu tiesību aktos noteikto glabāšanas pienākumu, risinātu strīdus, novērstu vai izmeklētu krāpniecisku rīcību vai citos likumīgos nolūkos.
Identitātes pārbaudei iesniegtais oficiālā personu apliecinošā dokumenta attēls, kā noteikts 4. pantā (Reģistrācija un identitātes pārbaude), tiek nekavējoties dzēsts pēc identitātes pārbaudes lēmuma pabeigšanas.
6. Pārkāpjoša satura dzēšana
Ja Uzņēmums pamatoti uzskata, ka publicētais saturs pārkāpj šos Noteikumus vai tiesību aktus vai rada šādu risku, vai aizskar trešās personas tiesības, vai citos gadījumos, kad Uzņēmums to uzskata par nepieciešamu Pakalpojuma pienācīgas pārvaldīšanas uzturēšanai, Uzņēmums bez iepriekšēja paziņojuma lietotājam var dzēst vai paslēpt visu attiecīgo publicēto saturu vai tā daļu. Uzņēmums neatbild par zaudējumiem, kas lietotājam radušies šo pasākumu dēļ, izņemot gadījumus, kad šajos Noteikumos noteikts citādi.
10. pants. Maksa, norēķini un maksas dalība
1. Maksas sistēma (vīriešiem maksas, sievietēm bezmaksas)
Pakalpojuma sakritības funkcijas izmantošanas maksas piemērošana atšķiras atkarībā no lietotāja dzimuma. Vīriešu dzimuma lietotājiem piemēro ikmēneša maksu (maksas dalībnieki), un, samaksājot noteikto ikmēneša maksu, viņi attiecīgajā periodā var izmantot sakritības funkciju. Turpretī sieviešu dzimuma lietotāji sakritības funkciju var izmantot bez maksas, un par attiecīgās funkcijas izmantošanu maksa nerodas. Maksas sistēma ir noteikta, lai nodrošinātu Pakalpojuma veselīgu pārvaldīšanu un drošības uzturēšanu, un Uzņēmums saskaņā ar šiem Noteikumiem var mainīt maksas sistēmu.
2. Ikmēneša maksa un faktiskā rēķina summa
Vīriešu dzimuma lietotājiem piemērojamo ikmēneša maksu aprēķina, par valstī vienoto bāzi izmantojot Uzņēmuma noteikto bāzes cenu bez nodokļiem, un tai pieskaitot lietotāja atrašanās reģionu, norēķina brīža valūtas kursu un piemērojamo pievienotās vērtības nodokli, patēriņa nodokli vai citas nodokļu likmes. Lietotājam piemērojamā konkrētā summa (tostarp cena bez nodokļiem, nodokļa summa un kopsumma vietējā valūtā) tiek attēlota Pakalpojuma cenu lapā. Maksa var tikt pārskatīta, un aktuālā maksa vienmēr ir publicēta cenu lapā. Lietotājs pirms norēķina var pārbaudīt piemērojamo summu attiecīgajā cenu lapā, un, turpinot norēķina procedūru, tiek uzskatīts, ka viņš ir piekritis attiecīgajai summai.
3. Ar maksu iegūstamais labums
Labums, ko vīriešu dzimuma maksas dalībnieks iegūst, samaksājot ikmēneša maksu, ir Pakalpojuma sakritības funkcijas izmantošana attiecīgajā periodā. Proti, viņš iegūst stāvokli, kurā, aktivizējot dalības statusu, saņem partnera saskaņojumu un var izveidoties tikšanās (sakritība) ar nosacījumiem atbilstošu partneri. Maksas samaksa negarantē sakritību ar konkrētu partneri, tikšanās īstenošanos, tikšanās rezultātu vai jebkādu citu iznākumu. Sakritība notiek tikai tad, ja vienlaikus sakrīt abu pušu dalības stāvoklis, vēlamie nosacījumi, atrašanās vieta un citi nosacījumi, un var gadīties, ka attiecīgajā periodā sakritība nenotiek nevienu reizi.
4. Norēķina veids un automātiskas atjaunošanas neesamība
Vīriešu dzimuma maksas dalībnieku norēķins tiek veikts, katru mēnesi izmantojot vienreizēju maksājumu (vienreizēja iekasēšana) ar PayPal starpniecību. Lietotājs maksā ar PayPal starpniecību, izmantojot kredītkarti vai citu PayPal atzītu veidu. Pakalpojuma maksa nav automātiska atjaunošana (turpināta iekasēšana). Tā kā Uzņēmums nesaņem un neuzglabā lietotāja kredītkartes informāciju pilnībā, Uzņēmums no savas puses neveic nepārtrauktu un automātisku iekasēšanu no lietotāja maksāšanas līdzekļa. Tādēļ, lai lietotājs turpinātu izmantot Pakalpojumu arī nākamajos mēnešos, viņam katru reizi manuāli jāveic maksāšanas procedūra pašam.
5. Lietošanas perioda beigas un zaudēšana
Maksas dalībnieka lietošanas periods ir viens mēnesis no norēķina pabeigšanas. Kad attiecīgais lietošanas periods beidzas, maksas dalībnieka statuss tiek zaudēts un vīriešu dzimuma lietotāji vairs nevar izmantot sakritības funkciju. Lai atsāktu lietošanu, lietotājam no jauna manuāli jāveic ikmēneša maksas maksāšanas procedūra. Uzņēmums neveic automātisku atkārtotu iekasēšanu pirms vai pēc lietošanas perioda beigām.
6. Atcelšanas, proporcionālas aprēķināšanas un pārcelšanas neesamība
Maksas dalībnieks jebkurā laikā var atcelt (apturēt atjaunošanu) no savas lapas. Tā kā Pakalpojums nav ar automātisku atjaunošanu, līdz ar to, ka lietotājs neveic nākamo maksāšanas procedūru, maksas dalībnieka līgums izbeidzas līdz ar lietošanas perioda beigām. Par jau samaksāto ikmēneša maksu pat tad, ja lietošanas periods tiek atcelts tā vidū, netiek veikta proporcionāla aprēķināšana vai atmaksa, un neizmantoto periodu nevar pārcelt uz nākamajiem mēnešiem. Atmaksas kārtības sīkāka informācija ir noteikta 12. pantā (Atmaksa, atcelšana un atteikuma tiesības).
11. pants. Norēķinu apstrāde
1. Apstrāde ar maksājumu apstrādes pakalpojuma sniedzēja (PayPal) starpniecību
Maksas dalībnieku norēķinu Pakalpojumā apstrādā PayPal saskaņā ar saviem noteikumiem. Kad lietotājs veic norēķina procedūru Pakalpojumā, attiecīgā procedūra tiek pabeigta, izmantojot PayPal sniegto maksājumu pakalpojumu. Uz norēķinu attiecībām starp lietotāju un PayPal attiecas PayPal noteiktie lietošanas noteikumi un privātuma politika, tādēļ lietotājs iepriekš iepazīstas ar to saturu.
2. Kartes informācijas neuzglabāšana
Uzņēmums nesaņem un neuzglabā lietotāja kredītkartes numuru vai citu kartes informāciju pilnībā. Kartes informācijas ievadi, apstrādi un glabāšanu pilnībā veic PayPal, un Uzņēmums iegūst tikai tādu informāciju, kāda nepieciešama norēķinu reģistrēšanai un nodokļu pārvaldīšanai, piemēram, norēķina veiksmīgumu, norēķina summu, valūtu un darījuma identifikācijas informāciju. Tādējādi Uzņēmuma vidē netiek glabāta kartes informācija pilnībā.
3. Kvīts izsniegšana
Uzņēmums izsniedz kvīti par katru pabeigto norēķinu. Kvītī tiek norādīta norēķina summa, valūta, piemērotā nodokļa summa, izmantošanas periods un darījumu identificējošs numurs (rēķina numurs) u. tml. Uzņēmums izsniedz kvīti, bet rēķinu (invoice) neizsniedz. Kvīti var pārbaudīt savas lapas maksājumu vēsturē. Ar norēķinu saistīto darījumu nodokļu uzskaite tiek pārvaldīta, izmantojot Uzņēmuma izmantoto nodokļu uzskaites pakalpojumu.
4. Valūtas un nodokļu attēlojums
Norēķina laikā tiek attēlota summa vietējā valūtā, kas balstīta uz lietotāja atrašanās reģionu un piemērojamo valūtas kursu, kā arī nodoklis (pievienotās vērtības nodoklis, patēriņa nodoklis u. tml.), kas piemērojams atbilstoši lietotāja atrašanās jurisdikcijai. Nodokļa summu parasti aprēķina, pamatojoties uz lietotāja reģistrācijas valsti. Lietotājs norēķina procedūras ekrānā var pārbaudīt summu bez nodokļiem, nodokļa summu un kopsummu un pēc tam turpināt norēķinu.
5. Maksāšanas laiks un pakalpojuma sniegšanas sākuma laiks
Vīriešu dzimuma maksas dalībnieku maksāšanas laiks ir pakalpojuma izmantošanas sākumā un katra mēneša atjaunošanas laikā. Tā kā Pakalpojums nav ar automātisku atjaunošanu, katra mēneša atjaunošanas laikā lietotājam pašam manuāli jāveic maksāšanas procedūra. Pakalpojuma sniegšanas sākuma laiks ir nekavējoties pēc norēķina pabeigšanas, un lietotājs nekavējoties pēc norēķina pabeigšanas var izmantot sakritības funkciju.
12. pants. Atmaksa, atcelšana un atteikuma tiesības
1. Atcelšana
Maksas dalībnieks jebkurā laikā var atcelt (apturēt atjaunošanu) no savas lapas. Pakalpojums nav ar automātisku atjaunošanu, un līdz ar to, ka lietotājs neveic turpmākās maksāšanas procedūras, maksas dalībnieka līgums izbeidzas līdz ar faktiski samaksātā lietošanas perioda beigām. Tādējādi līgums izbeidzas arī tad, ja lietotājs vienkārši neveic atjaunošanu, neveicot atcelšanai īpašu darbību.
2. Atmaksas pamatprincips
Uzņēmums par samaksāto maksu principā atmaksu neveic. Tas atbilst esošajai politikai, kas noteikta Pakalpojuma paziņojumā saskaņā ar likumu par specifiskiem komercdarījumiem. Pat tad, ja lietošanas periods tiek atcelts tā vidū vai ja lietotājs Pakalpojumu lietošanas periodā nav izmantojis, samaksātā maksa netiek atmaksāta, un proporcionāla aprēķināšana netiek veikta. Tomēr, ja Uzņēmums to uzskata par nepieciešamu, tas neattiecas, un Uzņēmums pēc sava ieskata var veikt atmaksu.
3. Atteikuma tiesības ES un Apvienotās Karalistes patērētājiem
Neatkarīgi no iepriekšējā punkta nosacījumiem, tikai lietotāji, kuri ir patērētāji un dzīvo Eiropas Savienības (ES) dalībvalstī vai Apvienotajā Karalistē, 14 dienu laikā no norēķina dienas var atteikties no attiecīgā norēķina līguma bez iemesla norādīšanas. Ja atteikums attiecīgajā termiņā ir veikts likumīgi, Uzņēmums atmaksā visu samaksāto summu. Tā kā Uzņēmums īsteno politiku nesaņemt no lietotāja skaidru piekrišanu Pakalpojuma tūlītējai izmantošanas uzsākšanai, atteikuma gadījumā Uzņēmums atmaksā pilnu summu, neveicot proporcionālu (dienas) atskaitījumu atbilstoši izmantošanas dienu skaitam līdz atteikumam.
4. Atteikuma veids
Lietotājs, kurš vēlas izmantot iepriekšējā punktā minētās atteikuma tiesības, skaidri paziņo Uzņēmumam par atteikuma nodomu, izmantojot Pakalpojuma saziņas veidlapu (/contact_us) vai e-pastu (contact[@]meetmeetnow[.]com). Pēc atteikuma paziņojuma saņemšanas un tā satura pārbaudes Uzņēmums saprātīgā termiņā veic pilnas summas atmaksas procedūru sākotnējam maksāšanas līdzeklim.
5. Citu reģionu apstrāde
Lietotājiem reģionos, izņemot patērētājus, kuri dzīvo ES dalībvalstī un Apvienotajā Karalistē, šī panta 3. punktā minētās atteikuma tiesības nepiemēro, un, kā noteikts 2. punktā, atmaksu principā neveic. Ja saskaņā ar attiecīgā reģiona imperatīvajām tiesību normām lietotājam tiek atzītas atmaksas pieprasīšanas vai citas tiesības, piemēro attiecīgo tiesību aktu noteikumus.
13. pants. Maksājumu apstrīdēšana un norēķinu strīdi
1. Lūgums sazināties ar atbalstu pirms maksājuma apstrīdēšanas
Ja lietotājam ir šaubas par Uzņēmuma iekasēšanas saturu vai ja rodas strīds par norēķinu, lietotājs, pirms iesniegt kartes izdevējam u. tml. pieprasījumu par maksājuma apstrīdēšanu (atmaksas atcelšanu), vispirms sazinās ar Uzņēmuma atbalsta dienestu (saziņas veidlapa (/contact_us) vai e-pasts contact[@]meetmeetnow[.]com). Daudzas lietas, sazinoties tieši ar Uzņēmumu, var atrisināt raiti un ātri 12. pantā (Atmaksa, atcelšana un atteikuma tiesības) noteiktās atmaksas politikas ietvaros.
2. Pasākumi pret ļaunprātīgu maksājumu apstrīdēšanu
Ja lietotājs bez pamatota iemesla vai bez iepriekšējas sazināšanās ar Uzņēmumu ļaunprātīgi iesniedz maksājuma apstrīdēšanas vai citu maksājuma atcelšanas pieprasījumu, Uzņēmums attiecībā uz attiecīgo lietotāju var apturēt Pakalpojuma lietošanu vai veikt citus šajos Noteikumos paredzētus pasākumus. Uzņēmums var arī piedzīt (pieprasīt) no attiecīgā lietotāja atmaksāto summu, ko Uzņēmums uzņēmies attiecīgās maksājuma apstrīdēšanas dēļ, kā arī ar to saistītās komisijas maksas un citas izmaksas. Uzņēmums patur tiesības veikt šos pasākumus, un šo tiesību izmantošana netraucē izmantot citas tiesības, kas Uzņēmumam ir saskaņā ar šiem Noteikumiem.
14. pants. Intelektuālais īpašums un tiesību saglabāšana
1. Uzņēmuma intelektuālā īpašuma tiesības
Autortiesības, preču zīmju tiesības, patenttiesības, dizainparaugu tiesības, zinātība un visas citas intelektuālā īpašuma tiesības un ar tām saistītās tiesības attiecībā uz programmatūru, pirmkodu, programmām, datubāzēm, ekrāna dizainu, izkārtojumu, lietotāja saskarni, tekstu, attēliem, video, ikonām, logotipiem un citiem darbiem, kas veido Pakalpojumu vai ir ar to saistīti, kā arī uz tirdzniecības nosaukumu, preču zīmēm, pakalpojumu zīmēm, nosaukumiem un logotipiem “MeetMeetNow” un citiem, ko Uzņēmums izmanto saistībā ar Pakalpojumu (turpmāk kopā — “Intelektuālais īpašums”), pieder Uzņēmumam vai trešajai personai, kura likumīgi licencējusi tiesības Uzņēmumam. Lietotāja publicētais saturs nav ietverts šajā pantā minētajā Intelektuālajā īpašumā, un uz to attiecas 9. panta (Publicētais saturs un lietošanas licence) nosacījumi.
2. Ierobežota lietošanas licence
Uzņēmums ar nosacījumu, ka lietotājs ievēro šos Noteikumus, piešķir lietotājam neekskluzīvu, nenododamu, neapakšlicencējamu un atsaucamu licenci izmantot Intelektuālo īpašumu tikai tādā apjomā, kāds nepieciešams, lai izmantotu Pakalpojumu saskaņā ar šajos Noteikumos noteikto mērķi un veidu. Attiecīgā lietošanas licence nerada lietotājam nekādu tiesību uz Intelektuālo īpašumu nodošanu un nepiešķir nekādas tiesības, kas pārsniedz šajos Noteikumos skaidri licencēto apjomu.
3. Aizliegtās darbības
Lietotājs bez Uzņēmuma iepriekšējas rakstiskas piekrišanas nedrīkst veikt turpmāk minētās darbības attiecībā uz Intelektuālo īpašumu. - Reproducēšana, pārpublicēšana, pārveidošana, adaptēšana, izplatīšana, publiska pārraidīšana, iznomāšana vai cita izmantošana, kurai nepieciešama tiesību īpašnieka atļauja. - Informācijas vākšana, iegūšana vai uzkrāšana, izmantojot automātiskus līdzekļus (roboti, skrāpji, rāpuļprogrammas, zirnekļi u. tml.) attiecībā uz Pakalpojumu vai tā datiem. - Pakalpojumu veidojošās programmatūras dekompilēšana, dezasamblēšana, reverstā inženierija vai cita pirmkoda vai struktūras analizēšana. - Atvasinātu darbu veidošana, sekundāru autortiesību darbu izmantošana vai komerciāla izmantošana, kas balstīta uz Intelektuālo īpašumu. - Preču zīmju, logotipu, autortiesību norāžu vai citu tiesību norāžu dzēšana, pārveidošana vai slēpšana.
4. Tiesību saglabāšana
Visas tiesības, ko Uzņēmums šajos Noteikumos lietotājam nav skaidri licencējis, paliek Uzņēmumam un tā likumīgajiem tiesību īpašniekiem. Neviens šo Noteikumu nosacījums netiek interpretēts kā tāds, kas piešķir lietotājam tiesības vai lietošanas licenci uz Intelektuālo īpašumu — nedz netieši, nedz atbilstoši estopela principam, nedz uz kāda cita tiesiska pamata.
15. pants. Atruna (tāds, kāds ir, un pieejamā apjomā)
1. Sniegšana tādā stāvoklī, kāds ir, un pieejamā apjomā
Pakalpojums tiek sniegts tādā stāvoklī, kādā tas faktiski tiek sniegts (tāds, kāds ir), un tādā apjomā, kādā Uzņēmums to var sniegt. Uzņēmums negarantē, ka Pakalpojums atbilst lietotāja konkrētajam mērķim, gaidītajai lietderībai, komerciālajai vērtībai, precizitātei vai noderīgumam.
2. Nepārtrauktības, drošības un bezkļūdu negarantēšana
Uzņēmums negarantē, ka Pakalpojums tiks sniegts nepārtraukti, ka tas nesatur kļūdas, defektus, vīrusus vai citas kaitīgas programmas, ka tas jebkurā brīdī ir drošs vai ka defekti tiks novērsti. Pakalpojums var tikt bez iepriekšēja brīdinājuma uz laiku apturēts vai ierobežots sistēmas uzturēšanas, traucējumu, sakaru līniju vai iekārtu avāriju, trešo personu pakalpojumu (maksājumu apstrādātāju, mākoņpakalpojumu sniedzēju, sakaru operatoru u. tml.) apturēšanas vai citu apstākļu dēļ.
3. Negarantēšana attiecībā uz citiem lietotājiem
Pakalpojums tikai saved kopā lietotājus un nodrošina iespēju klātienes tikšanās vietā. Izņemot to, ka lietotājam tiek prasīts iesniegt oficiālu personu apliecinošu dokumentu identitātes pārbaudei (4. pants), Uzņēmums neizmeklē, negarantē un negalvo par citu lietotāju identitāti, vecumu, pazīmēm, apliecinājumu saturu, personību, uzvedību, rīcību, nodomu vai mērķi. Uzņēmuma veiktās identitātes pārbaudes mērķis ir novērst krāpniecisku rīcību un pārbaudīt vecumu; tā negarantē citu lietotāju drošību un neveic izmeklēšanu par sodāmību, dzimumnoziedznieku reģistra pārbaudi vai citu izziņu par personu (skatīt 6. pantu).
4. Sakritības rezultāta un tikšanās rezultāta negarantēšana
Uzņēmums negarantē, ka attiecībā uz lietotāju notiks sakritība, ka notiks sakritība ar konkrētu partneri, ka, pamatojoties uz notikušo sakritību, faktiski notiks tikšanās, vai ka tikšanās vai cita mijiedarbība dos lietotāja gaidīto rezultātu. Sakritība notiek, pamatojoties uz dzimuma vēlmēm, abpusēju vecuma diapazonu, vienādu valsti un pilsētu, dalības statusu un citiem nosacījumiem, un tās notikšana netiek garantēta.
5. Netiešo garantiju atruna
Uzņēmums ciktāl to pieļauj piemērojamie tiesību akti, attiecībā uz Pakalpojumu nesniedz nekādas tiešas vai netiešas garantijas par tirgojamību, piemērotību konkrētam mērķim, tiesību neaizskaršanu, precizitāti vai jebko citu. Tomēr šis punkts neizslēdz un neierobežo Uzņēmuma atbildību, kas tam ir saskaņā ar Japānas patērētāju līgumu likumu (消費者契約法) vai citām imperatīvajām tiesību normām.
6. Atruna par trešo personu saturu un rīcību
Uzņēmums neatbild par saturu, informāciju un izteikumiem, ko lietotājs vai cita trešā persona sniedz, attēlo vai pārsūta, izmantojot Pakalpojumu vai saistībā ar to, kā arī par lietotāja vai citas trešās personas rīcību (tostarp tiešsaistē un klātienē), izņemot gadījumus, kad šajos Noteikumos noteikts citādi. Lietotājs uz savu atbildību pieņem lēmumus un veic darbības attiecībā uz šo saturu un rīcību.
16. pants. Atbildības par zaudējumiem ierobežojums
1. Noteiktu zaudējumu izslēgšana
Uzņēmums no zaudējumiem, kas lietotājam radušies saistībā ar Pakalpojumu vai šiem Noteikumiem, ciktāl to pieļauj piemērojamie tiesību akti, neatbild par netiešiem zaudējumiem, izrietošiem zaudējumiem, sekundāriem zaudējumiem, īpašiem zaudējumiem, negūto peļņu, datu zudumu vai bojājumu, darbības pārtraukšanu, reputācijas vai uzticības graušanu, kā arī par soda zaudējumiem, neatkarīgi no tā, vai Uzņēmums iepriekš bija informēts par to rašanās iespējamību.
2. Atbildības maksimālais apmērs
Uzņēmuma atbildības par zaudējumiem kopējais apmērs pret lietotāju saistībā ar Pakalpojumu vai šiem Noteikumiem neatkarīgi no tās tiesiskā pamata (līgumiskā atbildība, atbildība par neatļautu darbību u. tml.) nepārsniedz summu, ko attiecīgais lietotājs 12 mēnešu laikā tieši pirms attiecīgo zaudējumu rašanās faktiski samaksājis Uzņēmumam kā atlīdzību par Pakalpojumu. Ja attiecīgais lietotājs, izmantojot Pakalpojumu, Uzņēmumam neko nav maksājis, Uzņēmums neatbild par zaudējumiem.
3. Izņēmumi
Iepriekšējo punktu nosacījumi netiek piemēroti turpmāk minētajos gadījumos. - Zaudējumi, kas radušies Uzņēmuma tīšas vai rupjas neuzmanības dēļ. - Kaitējums dzīvībai vai ķermenim, no kura nevar atteikties. - Apjoms, kurā Uzņēmuma atbildību nevar atbrīvot vai ierobežot saskaņā ar Japānas patērētāju līgumu likumu (消費者契約法) vai citām imperatīvajām tiesību normām.
Neviens no iepriekšējiem punktiem neizslēdz un neierobežo Uzņēmuma atbildību tādā apjomā, kāds atbilst iepriekš minētajiem punktiem, un šī panta nolūks nav pilnībā atbrīvot Uzņēmumu no atbildības.
4. Interpretācija
Katrs šī panta nosacījums ir spēkā ciktāl to pieļauj piemērojamie tiesību akti, un, pat ja kāds nosacījums tiek atzīts par spēkā neesošu vai neizpildāmu, tas neietekmē pārējo nosacījumu spēkā esamību.
17. pants. Lietotāja kompensācija
1. Kompensācijas pienākums
Lietotājs kompensē, aizstāv un pasargā no kaitējuma Uzņēmumu, tā amatpersonas, darbiniekus, pārstāvjus vai darbuzņēmējus (turpmāk kopā — “Kompensācijas saņēmēji”) attiecībā uz prasībām, pieprasījumiem, tiesvedību, procesiem, ko trešā persona ceļ pret Kompensācijas saņēmējiem, vai zaudējumiem, zudumiem, atbildību, atlīdzību, izlīguma summām, izmaksām un saprātīgām advokāta izmaksām, kas Kompensācijas saņēmējiem radušies saistībā ar tiem, ja tie radušies kāda no turpmāk minētajiem punktiem dēļ vai saistībā ar tiem. - Lietotāja veikta Pakalpojuma izmantošana vai Uzņēmuma sniegto funkciju izmantošana. - Lietotāja rīcība (tostarp klātienes tikšanās un satikšanās un cita mijiedarbība ar partneri, ar kuru iepazīts, izmantojot Pakalpojumu). - Publicētais saturs, ko lietotājs publicējis, nosūtījis vai sniedzis. - Lietotāja veikts šo Noteikumu, citu Uzņēmuma noteiktu noteikumu vai piemērojamo tiesību aktu pārkāpums. - Lietotāja veikta trešās personas tiesību (tostarp intelektuālā īpašuma tiesību, tēla tiesību, privātuma, goda un citu tiesību) aizskaršana.
2. Sadarbība aizstāvībā u. tml.
Uzņēmums uz sava rēķina un pēc sava ieskata patur tiesības pats veikt aizstāvību un pārvaldību attiecībā uz prasībām u. tml., par kurām lietotājam saskaņā ar šo pantu ir kompensācijas vai aizstāvības pienākums. Šādā gadījumā lietotājs saprātīgā apjomā sadarbojas Uzņēmuma aizstāvībā. Lietotājs bez Uzņēmuma iepriekšējas rakstiskas piekrišanas nedrīkst noslēgt izlīgumu, kas rada Kompensācijas saņēmējiem atbildību vai pienākumus vai ierobežo Kompensācijas saņēmēju tiesības.
3. Spēkā esamības saglabāšana
Lietotāja kompensācijas pienākums saskaņā ar šo pantu paliek spēkā arī pēc tam, kad lietotājs izbeidzis Pakalpojuma izmantošanu, deaktivizējis kontu vai izbeidzis līgumu saskaņā ar šiem Noteikumiem.
18. pants. Privātums
1. Privātuma politikas piemērošana
Uzņēmuma veikta lietotāja personas informācijas un citu personas datu apstrāde notiek saskaņā ar atsevišķi noteikto “Privātuma politiku”, kas ir šo Noteikumu sastāvdaļa. Izmantojot Pakalpojumu, lietotājs saprot Privātuma politikas saturu un piekrīt, ka Uzņēmums apstrādā personas datus saskaņā ar to. Ja starp šiem Noteikumiem un Privātuma politiku pastāv nesaskaņas, jautājumos par personas datu apstrādi prioritāte ir Privātuma politikas nosacījumiem.
2. Apstrādes mērķa paziņošana
Saskaņā ar Japānas likumu par personas informācijas aizsardzību (個人情報保護法; personas informācijas apstrādes uzņēmuma pienākumi) un citiem piemērojamiem tiesību aktiem Uzņēmums, iegūstot personas datus no lietotāja, paziņo vai iepriekš publisko to apstrādes mērķi. Konkrētie apstrādes mērķi, iegūstamās informācijas elementi, nodošana trešajām personām un uzticēšana darbuzņēmējiem, pārrobežu nodošana, glabāšanas periods, kā arī izpaušanas, labošanas, izmantošanas pārtraukšanas u. tml. pieprasījumu (pieprasījumu par izpaušanu u. tml.) iesniegšanas kārtība ir noteikta Privātuma politikā.
3. Informācijas iegūšana, kurai nepieciešama pārlūkprogrammas atļauja
Lai lietotājam attēlotu tuvāko tikšanās vietu un pilsētu, Pakalpojums var iegūt lietotāja precīzu atrašanās vietas informāciju (GPS). Attiecīgās precīzās atrašanās vietas informācijas iegūšana notiek pēc lietotāja atļaujas saņemšanas, izmantojot pārlūkprogrammu, un, ja lietotājs to neatļauj, Uzņēmums pāriet uz valsts līmeņa noteikšanu, kas balstīta uz IP adresi. Precīzo atrašanās vietas informāciju izmanto tikai tādu lietotāju sakritībai, kuri atrodas vienā valstī un pilsētā, un partnerim neattēlo neapstrādātas koordinātes. Uzņēmums apstrādā precīzo atrašanās vietas informāciju piesardzīgi kā augsta sensitivitātes informāciju.
4. Oficiālā personu apliecinošā dokumenta attēls
Attiecībā uz identitātes pārbaudei iegūto oficiālā personu apliecinošā dokumenta (pase, autovadītāja apliecība, nacionālā ID karte u. tml.) attēlu Uzņēmums veic tikai atbildīgās personas vizuālu pārbaudi un neveic biometrisko datu automātisku salīdzināšanu u. tml. Attiecīgā attēla apstrādes pamats un glabāšanas veids ir noteikts Privātuma politikā, un par attiecīgā attēla iegūšanu netiek atsevišķi saņemta skaidra piekrišana saskaņā ar šo pantu (sīkāka informācija — Privātuma politikā). Attiecīgais attēls pēc identitātes pārbaudes lēmuma (apstiprināšanas vai noraidīšanas) pabeigšanas tiek nekavējoties dzēsts (skatīt 4. pantu).
19. pants. Lietošanas apturēšana un konta deaktivizēšana
1. Uzņēmuma veikta lietošanas apturēšana un izbeigšana
Ja Uzņēmums pamatoti uzskata, ka lietotājs atbilst kādam no turpmāk minētajiem punktiem vai pastāv šāds risks, Uzņēmums bez iepriekšēja paziņojuma var uz laiku apturēt attiecīgā lietotāja Pakalpojuma izmantošanu, iesaldēt kontu vai dzēst kontu un izbeigt lietošanas līgumu. - Šo Noteikumu vai citu Uzņēmuma atsevišķi noteiktu noteikumu pārkāpums. - Rīcība, kas rada vai var radīt apdraudējumu citu lietotāju vai trešo personu dzīvībai, ķermenim, brīvībai, godam vai mantai (tostarp seksuāla vardarbība, vardarbība, vajāšana, kontaktēšanās ar nepilngadīgajiem, narkotiku tirdzniecība, zādzība, krāpšana un cita smaga rīcība). - Identitātes pārbaudei (pārbaudei ar oficiālu personu apliecinošu dokumentu) nepieciešamo dokumentu neiesniegšana vai gadījums, kad ar iesniegtajiem dokumentiem identitātes pārbaude netika pabeigta, vai nepatiesas informācijas sniegšana. - Konstatēts, ka persona ir jaunāka par 18 gadiem. - Cits lietotājs ir ziņojis vai noraidījis, un Uzņēmums uzskata, ka tas ir bīstams lietotājs. - Maksājamās maksas nesamaksāšana vai krāpniecisks norēķinu strīds, piemēram, maksājuma apstrīdēšana. - Rīcība, kas traucē Pakalpojuma pārvaldīšanu vai grauj tā reputāciju. - Neatbilstība 7. pantā (Lietotāja rīcība un aizliegtās darbības) noteiktajam par antisociālo spēku izslēgšanu vai citi gadījumi, kad Uzņēmums uzskata lietošanas turpināšanu par nepiemērotu.
Uzņēmums par zaudējumiem, kas lietotājam radušies šī punkta pasākumu dēļ, atbild tikai šajos Noteikumos paredzētajā apjomā un, izņemot Uzņēmuma tīšas vai rupjas neuzmanības gadījumus, neatbild nekādā veidā.
2. Lietotāja veikta konta deaktivizēšana
Lietotājs ar Uzņēmuma noteikto veidu jebkurā laikā var deaktivizēt kontu Pakalpojumā no savas lapas un izbeigt lietošanas līgumu. Brīdī, kad deaktivizēšanas procedūra ir pabeigta, lietotājs zaudē tiesības izmantot Pakalpojumu.
3. Ietekme uz maksas dalības periodu
Pakalpojuma maksas dalībnieku (vīriešu dzimuma lietotāju) iekasēšana nav ar automātisku atjaunošanu, lietošanas periods ir viens mēnesis par katru maksājumu, un pēc tam tas automātiski tiek zaudēts un sakritības funkciju vairs nevar izmantot. Pat ja lietotājs deaktivizē kontu vai Uzņēmums izbeidz lietošanas līgumu, par jau pagājušo maksas dalības periodu netiek veikta proporcionāla atmaksa, un neizmantotā perioda pārcelšana un norēķins netiek veikti. Atmaksas kārtība ir noteikta 12. pantā (Atmaksa, atcelšana un atteikuma tiesības).
4. Datu apstrāde pēc izbeigšanas
Lietotāja personas datu apstrāde pēc lietošanas līguma izbeigšanas (tostarp glabāšana, dzēšana un glabāšana saskaņā ar tiesību aktos noteiktu glabāšanas pienākumu) ir noteikta Privātuma politikā. Oficiālā personu apliecinošā dokumenta attēls pēc identitātes pārbaudes lēmuma (apstiprināšanas vai noraidīšanas) pabeigšanas tiek nekavējoties dzēsts.
5. Spēkā esamība pēc izbeigšanas
Arī pēc lietošanas līguma izbeigšanas vai Pakalpojuma sniegšanas izbeigšanas nosacījumi, kuriem pēc to būtības jāpaliek spēkā (tostarp nosacījumi par publicētā satura lietošanas licenci, intelektuālo īpašumu, atrunu, atbildības par zaudējumiem ierobežojumu, kompensāciju, piemērojamo tiesību aktu, piekritību un strīdu risināšanu, vispārīgie noteikumi un nosacījumi par tiesībām un pienākumiem, kas radušies pirms izbeigšanas), paliek spēkā.
20. pants. Pakalpojuma un Noteikumu grozījumi
1. Pakalpojuma grozīšana, pārtraukšana un izbeigšana
Uzņēmums var grozīt, papildināt vai uzlabot visu Pakalpojuma saturu vai tā daļu atbilstoši lietotāju ērtībām, tehniskai nepieciešamībai, ārējo pakalpojumu situācijai un citiem apstākļiem. Turklāt Uzņēmums sistēmas uzturēšanas un pārbaudes, traucējumu novēršanas, drošības vajadzību, nepārvaramas varas vai citu nenovēršamu apstākļu gadījumā var uz laiku pārtraukt visa Pakalpojuma vai tā daļas sniegšanu un komercdarbības vai pārvaldības iemeslu dēļ izbeigt Pakalpojumu. Izbeidzot Pakalpojumu, Uzņēmums cenšas saprātīgi iespējamā apjomā iepriekš paziņot lietotājiem.
2. Noteikumu grozīšana
Uzņēmums var grozīt šos Noteikumus (tostarp dažādus noteikumus, ko Uzņēmums noteicis saistībā ar Pakalpojumu). Uzņēmums var grozīt šos Noteikumus saskaņā ar Japānas Civillikuma (民法) noteikumiem par tipveida noteikumu grozīšanu un citiem piemērojamiem tiesību aktiem, ja šo Noteikumu grozījumi atbilst lietotāju vispārējām interesēm vai ja tie nav pretrunā Pakalpojuma mērķim un ir saprātīgi, ņemot vērā grozījumu nepieciešamību, grozītā satura piemērotību un citus apstākļus.
3. Grozījumu procedūra un spēkā stāšanās
Grozot šos Noteikumus, Uzņēmums dara zināmu grozīto Noteikumu saturu un to spēkā stāšanās laiku, izvietojot paziņojumu Pakalpojumā, ar e-pastu vai citā veidā, ko Uzņēmums uzskata par piemērotu. Par lietotājam būtiskiem grozījumiem Uzņēmums cenšas iepriekš, saprātīgu laika periodu pirms spēkā stāšanās, paziņot grozījumu saturu un to kopsavilkumu. Nebūtiski grozījumi stājas spēkā brīdī, kad tie izvietoti Pakalpojumā, vai Uzņēmuma noteiktajā brīdī.
4. Piekrišana grozījumiem un nepiekrišana
Ja lietotājs turpina izmantot Pakalpojumu pēc grozīto Noteikumu spēkā stāšanās laika, tiek uzskatīts, ka lietotājs ir piekritis grozītajiem Noteikumiem. Ja lietotājs nepiekrīt grozītajiem Noteikumiem, viņš saskaņā ar 19. pantu (Lietošanas apturēšana un konta deaktivizēšana) var deaktivizēt kontu Pakalpojumā.
21. pants. Piemērojamie tiesību akti, piekritība un strīdu risināšana
1. Piemērojamie tiesību akti
Uz šo Noteikumu noslēgšanu, spēkā esamību, interpretāciju un izpildi, kā arī uz visiem jautājumiem saistībā ar Pakalpojuma izmantošanu attiecas Japānas tiesības.
2. Strīdu risināšana (iepriekšēja apspriešanās)
Ja saistībā ar Pakalpojumu vai šiem Noteikumiem starp Uzņēmumu un lietotāju rodas strīds, abas puses vispirms godprātīgi apspriežas un cenšas panākt mierīgu risinājumu.
3. Izņēmuma vienošanās par piekritību
Strīdus, kas ar iepriekšējā punktā minēto apspriešanos nav atrisināti, risina tiesas ceļā, un atbilstoši prasības summai par pirmās instances izņēmuma vienošanās tiesu nosaka Tokijas rajona tiesu (東京地方裁判所). Uzņēmums nepiespiež risināt strīdus ar lietotāju šķīrējtiesas procesā un neparedz nosacījumus, kas liek atteikties no tiesībām celt kolektīvu prasību (tostarp kolektīvu šķīrējtiesu).
4. Imperatīvās patērētāju aizsardzības saglabāšana
Neatkarīgi no iepriekšējo punktu nosacījumiem, ja lietotājs ir patērētājs un tās valsts vai reģiona tiesību aktos, kurā atrodas lietotāja pastāvīgā dzīvesvieta, ir imperatīvi patērētāju aizsardzības noteikumi, no kuriem nevar atteikties (tostarp imperatīvi noteikumi par tiesu piekritību), kas sniedz lietotājam aizsardzību, šī panta nosacījumi netraucē šo aizsardzību, un prioritāri tiek piemēroti attiecīgie imperatīvie noteikumi.
22. pants. Vispārīgie noteikumi
1. Nodalāmība
Pat ja kāds šo Noteikumu nosacījums vai tā daļa tiek atzīta par spēkā neesošu vai neizpildāmu saskaņā ar tiesību aktiem, pārējie šo Noteikumu nosacījumi un attiecīgā nosacījuma atlikusī daļa joprojām paliek pilnībā spēkā. Spēkā neesošā vai neizpildāmā daļa tiek interpretēta vai aizstāta ar spēkā esošu un izpildāmu saturu, kas vistuvāk atbilst attiecīgās daļas jēgai.
2. Spēkā esamības saglabāšana
Šo Noteikumu nosacījumi, kuriem pēc to būtības jāpaliek spēkā (tostarp nosacījumi par publicētā satura lietošanas licenci, intelektuālo īpašumu un tiesību saglabāšanu, atrunu, atbildības par zaudējumiem ierobežojumu, lietotāja kompensāciju, piemērojamiem tiesību aktiem, piekritību un strīdu risināšanu, kā arī šo pantu), paliek spēkā arī pēc lietošanas līguma izbeigšanas.
3. Tiesību un pienākumu nodošana
Lietotājs bez Uzņēmuma iepriekšējas rakstiskas piekrišanas nedrīkst nodot, nodot pārmantošanai vai ieķīlāt trešajai personai savu stāvokli šajos Noteikumos vai visas vai daļu no tiesībām un pienākumiem, kas izriet no šiem Noteikumiem. Ja Uzņēmums nodod ar Pakalpojumu saistīto uzņēmējdarbību trešajai personai vai veic apvienošanu, sadalīšanu vai citu reorganizāciju, Uzņēmums var saistībā ar attiecīgo uzņēmējdarbības nodošanu u. tml. nodot uzņēmējdarbības pārņēmējam u. tml. savu stāvokli šajos Noteikumos, tiesības un pienākumus, kas izriet no šiem Noteikumiem, kā arī lietotāja reģistrācijas informāciju un citu informāciju, un lietotājs tam iepriekš piekrīt.
4. Tiesību neatteikšanās
Pat ja Uzņēmums neizmanto savas tiesības saskaņā ar šiem Noteikumiem vai aizkavē to izmantošanu, netiek uzskatīts, ka Uzņēmums atteicies no attiecīgajām tiesībām. Tas, ka Uzņēmums izmanto daļu savu tiesību, netraucē izmantot pārējās tiesības.
5. Nepārvarama vara
Ja Uzņēmuma pienākumu izpilde saskaņā ar šiem Noteikumiem aizkavējas vai kļūst neiespējama dabas katastrofu, ugunsgrēka, elektroapgādes pārtraukuma, kara, iekšēja nemiera, sacelšanās, darba strīdu, tiesību aktu pieņemšanas vai atcelšanas, valsts iestāžu rīkojumu vai lēmumu, sakaru līniju vai elektronisko sakaru iekārtu traucējumu, Uzņēmuma izmantoto ārējo pakalpojumu (tostarp mākoņinfrastruktūras, maksājumu apstrādes un citu ārējo pakalpojumu) apturēšanas vai traucējumu vai citu apstākļu dēļ, kas pārsniedz Uzņēmuma saprātīgu kontroli, Uzņēmums neatbild par attiecīgo aizkavēšanos vai neiespējamību.
6. Pilnīga vienošanās
Šie Noteikumi un Privātuma politika veido pilnīgu vienošanos starp Uzņēmumu un lietotāju par Pakalpojuma izmantošanu un prevalē pār visām iepriekšējām mutiskām vai rakstiskām vienošanās, apliecinājumiem un izpratnēm.
7. Paziņojumi
Uzņēmuma paziņojumus lietotājam var veikt, izvietojot paziņojumu Pakalpojumā, nosūtot e-pastu uz lietotāja reģistrēto e-pasta adresi vai citā elektroniskā veidā, ko Uzņēmums uzskata par piemērotu, un attiecīgais paziņojums tiek uzskatīts par tādu, kas lietotāju sasniedzis nosūtīšanas vai izvietošanas brīdī. Lietotāja saziņa ar Uzņēmumu notiek 23. pantā (Jautājumi) noteiktajā veidā.
8. Valoda un autentiskais teksts
Šie Noteikumi tiek sniegti 59 valodās, taču, ja starp dažādu valodu versijām rodas atšķirības interpretācijā, par autentisko tekstu uzskatāma japāņu valodas versija, un tās interpretācijai ir prioritāte.
9. Pušu attiecības
Neviens šo Noteikumu nosacījums starp Uzņēmumu un lietotāju nerada darba attiecības, pārstāvības attiecības, biedrības attiecības, kopuzņēmuma attiecības vai citas tiesiskas attiecības, izņemot tās, kas skaidri noteiktas šajos Noteikumos. Lietotājam nav pilnvaru rīkoties kā Uzņēmuma pārstāvim.
23. pants. Jautājumi
1. Uzņēmēja norāde
Pakalpojumu pārvalda turpmāk minētais uzņēmējs. - Tirdzniecības nosaukums: MeetMeetNow, Inc. - Reģistrācijas numurs: 2011001170861 - Juridiskā adrese: Shibuya Dogenzaka Tokyu Building 2F-C, 1-10-8 Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043 - Pārstāvis: Kazuki Nishijima
2. Saziņas veidi
Jautājumus, pieprasījumus un pieprasījumus par izpaušanu u. tml. saistībā ar šiem Noteikumiem, Pakalpojumu vai lietotāja personas datu apstrādi lūdzam iesniegt kādā no turpmāk minētajiem veidiem. - E-pasts: contact[@]meetmeetnow[.]com - Saziņas veidlapa: /contact_us
3. Atbilde
Uzņēmums, pārbaudījis jautājuma saturu, parasti cenšas atbildēt 5 darba dienu laikā pēc saņemšanas. Tomēr atkarībā no jautājuma satura, izmeklēšanas nepieciešamības un citiem apstākļiem atbildei var būt nepieciešams attiecīgs laika periods.
4. Biežāk uzdotie jautājumi (BUJ)
Pirms jautājuma iesniegšanas lūdzam iepazīties arī ar Pakalpojuma palīdzības / biežāk uzdoto jautājumu (BUJ) lapu. Attiecīgajā lapā ir sniegtas atbildes uz vispārīgiem jautājumiem par identitātes pārbaudi, maksu un maksājumiem, sakritību, drošību, kontu u. tml.